Vamos ver se o chefe dela nos pode contar alguma coisa. | Open Subtitles | فلنرى إن كانت رئيستها يمكنها أن تعطينا معلومات |
Aí eles disseram: "Vamos ver se há fatores culturais a influenciar. | TED | ثم قالوا، "حسناً. فلنرى إن كان هناك أي تحيز ثقافي هنا. |
Em vez disso, vamos ver se o enredo vai ao teu encontro. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك فلنرى إن وجدتك القصة |
Vamos ver se tem alguma coisa para oferecer em troca. | Open Subtitles | فلنرى إن كان لديكِ شيء لتقايضيه. |
Vamos ver se arranjamos uns milhões assim. | Open Subtitles | فلنرى إن استطعنا تجميع كم مليونًا معًا. |
Primeiro vamos ver se funciona. | Open Subtitles | فلنرى إن كان يعمل |
- Muito bem. Vamos ver se funcionou. | Open Subtitles | فلنرى إن أفلح ذلك |
Vamos ver se ele vai acreditar. | Open Subtitles | فلنرى إن فهم الرسالة. |
Vamos ver se a Linda Banks se portou bem ou mal, este ano. | Open Subtitles | حسناً، فلنرى إن (كانت( ليندابانكس.. كانت جيّدة أم شقيّة هذا العام |
Vamos ver se ainda tens esta merda quando regressares! | Open Subtitles | فلنرى إن كان ما زال لديك هذا الصدّام ! |
Muito bem, Zoe, vamos lá ver se estás a escutar. | Open Subtitles | حسناً يا (زوي)، فلنرى إن كنتِ تستمعين. |