Vamos encarar isto. Nem toda a gente quer adoptar algo como Eu. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر الواقع لا أحد سيودّ تبني شخصاً مثلي |
Vamos encarar, mulheres, há uma coisa menos sexy do que quando a visualização UX de um utilizador não é boa? | Open Subtitles | فلنواجه الأمر ياسيدات هل هناك شيء أقل إثارة من UXأن يكون تصور المستخدم للـ هو دون المستوى ؟ |
Quero dizer, Vamos encarar isso... todos vamos morrer. | Open Subtitles | ... أعني، فلنواجه الأمر كلنا سنفارق الحياة |
Apenas 100 conseguirão e, Vamos encarar isto, Perry... | Open Subtitles | مئة فقط ستنجح فلنواجه الامر بيري |
Sou a última pessoa que me devia queixar... quando, sejamos francos, o sarcasmo da Lily é obra minha. | Open Subtitles | اعني,انا أخر من يجب أن يتذمر عندما,فلنواجه الأمر سخرية ليلي هي بسببي |
sejamos francos... | Open Subtitles | حسنا، فلنواجه الامر |
- Vamos encarar. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر.. |
Vamos encarar os factos, Paul. Tu tens sido um problema. | Open Subtitles | (فلنواجه الأمر يا (بول لقد كنتَ مشكلةً |
Vamos encarar os factos, Paul. | Open Subtitles | (فلنواجه الأمر يا (بول |
Dennett, sejamos francos. | Open Subtitles | ( (دينيت.. فلنواجه الأمر، لقدْ خذلناه |
Sejamos francos: | Open Subtitles | فلنواجه الأمر |