| Se não nos conseguir ouvir, não nos vai encontrar. | Open Subtitles | إن لم تستطع سماعنا، فلن تتمكن من إيجادنا |
| Se não respeitares os orçamentos, não vais ter muito trabalho. | TED | فإذا لم تستخدم الميزانية المتاحة بشكل صحيح، فلن تتمكن من إنجاز الكثير من الأعمال |
| não podemos aprender a voar em Mach 20, a não ser que voemos. | TED | فلن تتمكن من تعلم الطيران بسرعة ماخ 20 إلا إذا قمت بالطيران. |
| Independentemente do que um estado-nação faz, não conseguirão resolver o problema sozinhos. | TED | مهما كان ما تفعله أي دولة، فلن تتمكن من حل المشكلة بمفردها. |
| Que quer isso dizer? Se arranjarmos maneira de não derreteres os pneus, terminaremos uma corrida. | Open Subtitles | اذا انت لا تستطيع القيادة من دون حرق الأطارات فلن تتمكن من انهاء السباق |
| Se te interpões no seu caminho, não poderá cumprir a sua missão. Compreendes? | Open Subtitles | فلن تتمكن من إتمام عملية القصف وستكلفنا الكثير أفهمت ؟ |
| Se tiveres visão... olfacto, paladar e audição, não sentirás nada. | Open Subtitles | سوف يتبدل فقدانك لحاسة واحدة بإستمرار إذن، لو أمكنك الرؤية، و الشم و التذوق و السماع فلن تتمكن من الشعور بأي شيء |
| Se tiveres tacto, olfacto, paladar e audição, não poderás ver. | Open Subtitles | و لو كنت تشعر و تشم و تتذوق و تسمع فلن تتمكن من الرؤية |
| Se não esteve na festa, então não o viu. | Open Subtitles | إذا لم تكن حاضراً فى حفلتى فلن تتمكن من رؤيته |
| Mesmo que estejas certo, e o Avatar esteja vivo, não o vais encontrar. | Open Subtitles | حتى إذا كنت محقاً, وكان الآفاتر على قيد الحياة فلن تتمكن من العثور عليه. |
| Levaste uma do meu rebanho, mas não vais levar as outras. | Open Subtitles | إذا كنت قد تمكنت من الحصول على إحدي فتياتي فلن تتمكن من الحصول عليهن جميعاً |
| Se os criminosos pararem de morrer, não solucionaremos o mistério. | Open Subtitles | وإن توقف قتل المجرمين، فلن تتمكن من رؤية ذلك، صحيح؟ |
| Se fores agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! | Open Subtitles | إذا رحلت الآن ، فلن تتمكن من الدخول في وضع الآفاتار أبداً |
| Se só pensares no que deixaste para trás, não consegues ver o que está à tua frente. | Open Subtitles | اذا ركزت في ما تركته ورائك فلن تتمكن من رؤية ما هو امامك |
| E a sua bonita filhinha também não. | Open Subtitles | فلن تتمكن من رؤية اليابان او حتى من رؤية ابنتك الصغيرة |
| Mas se há algo que não está a dizer hoje, e depois decidir usar na sua defesa.. | Open Subtitles | فلن تتمكن من إستخدامه فى المحكمة فى الدفاع عنك |
| Só para que saibas, se saíres agora, não vais conseguir ter uma vida normal. | Open Subtitles | لكن اعلم إذا خرجت الآن فلن تتمكن من عيش حياة طبيعية |
| De outra forma, ela não viria mais aqui brincar. | Open Subtitles | وإلا، فلن تتمكن من القدوم إلى هنا واللعب بعد ذلك |
| Se aquilo ainda estiver por aí, não vai detectar o nosso calor corporal. | Open Subtitles | ان كانت تلك الطائرة لا تزال في الجوار فلن تتمكن من اكتشاف حرارة أجسادكم |
| não se pode pedir o correspondente na coluna B. | Open Subtitles | وإن طلبت أول طبق بالعمود أ فلن تتمكن من طلب الطبق المقابل له في العمود ب |