"فلن تتمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    Se não nos conseguir ouvir, não nos vai encontrar. Open Subtitles إن لم تستطع سماعنا، فلن تتمكن من إيجادنا
    Se não respeitares os orçamentos, não vais ter muito trabalho. TED فإذا لم تستخدم الميزانية المتاحة بشكل صحيح، فلن تتمكن من إنجاز الكثير من الأعمال
    não podemos aprender a voar em Mach 20, a não ser que voemos. TED فلن تتمكن من تعلم الطيران بسرعة ماخ 20 إلا إذا قمت بالطيران.
    Independentemente do que um estado-nação faz, não conseguirão resolver o problema sozinhos. TED مهما كان ما تفعله أي دولة، فلن تتمكن من حل المشكلة بمفردها.
    Que quer isso dizer? Se arranjarmos maneira de não derreteres os pneus, terminaremos uma corrida. Open Subtitles اذا انت لا تستطيع القيادة من دون حرق الأطارات فلن تتمكن من انهاء السباق
    Se te interpões no seu caminho, não poderá cumprir a sua missão. Compreendes? Open Subtitles فلن تتمكن من إتمام عملية القصف وستكلفنا الكثير أفهمت ؟
    Se tiveres visão... olfacto, paladar e audição, não sentirás nada. Open Subtitles سوف يتبدل فقدانك لحاسة واحدة بإستمرار إذن، لو أمكنك الرؤية، و الشم و التذوق و السماع فلن تتمكن من الشعور بأي شيء
    Se tiveres tacto, olfacto, paladar e audição, não poderás ver. Open Subtitles و لو كنت تشعر و تشم و تتذوق و تسمع فلن تتمكن من الرؤية
    Se não esteve na festa, então não o viu. Open Subtitles إذا لم تكن حاضراً فى حفلتى فلن تتمكن من رؤيته
    Mesmo que estejas certo, e o Avatar esteja vivo, não o vais encontrar. Open Subtitles حتى إذا كنت محقاً, وكان الآفاتر على قيد الحياة فلن تتمكن من العثور عليه.
    Levaste uma do meu rebanho, mas não vais levar as outras. Open Subtitles إذا كنت قد تمكنت من الحصول على إحدي فتياتي فلن تتمكن من الحصول عليهن جميعاً
    Se os criminosos pararem de morrer, não solucionaremos o mistério. Open Subtitles وإن توقف قتل المجرمين، فلن تتمكن من رؤية ذلك، صحيح؟
    Se fores agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! Open Subtitles إذا رحلت الآن ، فلن تتمكن من الدخول في وضع الآفاتار أبداً
    Se só pensares no que deixaste para trás, não consegues ver o que está à tua frente. Open Subtitles اذا ركزت في ما تركته ورائك فلن تتمكن من رؤية ما هو امامك
    E a sua bonita filhinha também não. Open Subtitles فلن تتمكن من رؤية اليابان او حتى من رؤية ابنتك الصغيرة
    Mas se há algo que não está a dizer hoje, e depois decidir usar na sua defesa.. Open Subtitles فلن تتمكن من إستخدامه فى المحكمة فى الدفاع عنك
    Só para que saibas, se saíres agora, não vais conseguir ter uma vida normal. Open Subtitles لكن اعلم إذا خرجت الآن فلن تتمكن من عيش حياة طبيعية
    De outra forma, ela não viria mais aqui brincar. Open Subtitles وإلا، فلن تتمكن من القدوم إلى هنا واللعب بعد ذلك
    Se aquilo ainda estiver por aí, não vai detectar o nosso calor corporal. Open Subtitles ان كانت تلك الطائرة لا تزال في الجوار فلن تتمكن من اكتشاف حرارة أجسادكم
    não se pode pedir o correspondente na coluna B. Open Subtitles وإن طلبت أول طبق بالعمود أ فلن تتمكن من طلب الطبق المقابل له في العمود ب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus