"فلن يتبقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sobrará
        
    • vai sobrar
        
    • não restará
        
    Nigel, depressa, ou não sobrará nada para você! Open Subtitles نايجل .. من الأفضل أن تسرع فلن يتبقى شيء لك
    Se não conseguirmos ajuda, não sobrará nada do nosso país. Open Subtitles إذا لم نحصل على مساعدة، فلن يتبقى شيء في بلادنا.
    Se formos, não sobrará ninguém para quem voltar. Open Subtitles إذا ذهبنا، فلن يتبقى هناك أحد لنعود إليه.
    Se matares e matares, não vai sobrar nada, nem mesmo tu. Open Subtitles سوف تقودكِ أنتِ وكل من حولك إلى الهلاك! إذا قتلتِ وقتلتِ، فلن يتبقى لكِ أي شيء، ولا أنتِ حتى!
    E quando terminar, se ainda estiveres vivo, não que eu apostasse nisso, vai sobrar muito pouco de ti para o Arqueiro Verde usar. Open Subtitles سأكسر روحك، وحالما ننتهي بافتراض أنّك ظللت حيًّا لكنّي ما كنت سأراهن على ذلك فلن يتبقى منك إلّا قدر ضئيل ليعمل (السهم الأخضر) برفقته.
    Se não sairmos desta praia, não restará nada da divisão. Open Subtitles و إذا لم نتحرك من الشاطيء فلن يتبقى أي أحد في الكتيبة حيا
    O que pretendo dizer é que começámos a definir a natureza de uma forma tão purista e tão restrita que, na definição que estamos a criar para nós mesmos, não restará nenhuma natureza para os nossos filhos quando forem adultos. TED ما أقصده هنا هو أنّنا بدأنا في تعريف الطبيعة بطريقة نقية وصارمة أننا تحت هذا التعريف الذي خلقناه لأنفسنا، فلن يتبقى شيء من هذه الطبيعة لأطفالنا حينما يبلغون سن الرشد.
    Se eu der a todos o que eles merecem, não sobrará nenhum para eu reinar. Open Subtitles لو أعطيت الجميع ما يستحقون، فلن يتبقى أحد كي أحكمه
    Se não o determos agora, não sobrará nada. Open Subtitles إذا لم نوقفه الآن , فلن يتبقى شيء
    E quando terminar, se ainda estiveres vivo, não que eu apostasse nisso, vai sobrar muito pouco de ti para o Arqueiro Verde usar. Open Subtitles سأكسر روحك، وحالما ننتهي بافتراض أنّك ظللت حيًّا لكنّي ما كنت سأراهن على ذلك فلن يتبقى منك إلّا قدر ضئيل ليعمل (السهم الأخضر) برفقته.
    Eu consigo desligar esta máquina mas quando o fizer não restará muito deste edifício. Open Subtitles -يمكنني إطفاء الآلة ولكن حينما أفعل .. فلن يتبقى شيء من المبنى..
    Se continuas a afastar pessoas sem qualquer motivo, não restará ninguém a quem ele dizer "olá". Open Subtitles وإذا واصلت إبعاد الناس من غير سبب، فلن يتبقى هناك أحد يقول "مرحباً" لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus