"فلن يكون لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não teremos
        
    • não haverá
        
    • não vamos ter
        
    Se lhe dermos mais ouro, não teremos dinheiro para comprar sementes para a plantação. Open Subtitles لو اعطيناك المزيد من الذهب .فلن يكون لدينا المال الكافي لشراء بذور للزراعه
    Senão, não teremos o Duque de York que todo o reino deseja. Open Subtitles وإلا فلن يكون لدينا دوق ليورك والذي يرغب به جميع من بالمملكة
    Se não terminarmos a colheita antes das primeiras neves, não teremos comida suficiente para o inverno. Open Subtitles إذا لم نخزّن هذا الحصاد، قبل أن يبدأ هطول الثلوج، فلن يكون لدينا طعام يكفي لفصل الشتاء
    Se vocês não se meterem no caminho, não haverá problema. Está bem? Open Subtitles لذا، لو بقيتما بعيداً عن الطريق، فلن يكون لدينا أيّ مشاكل، حسناً؟
    Porque se não o fizermos, não vamos ter nenhum. Open Subtitles لأننا في حالة لم نفعل هذا , فلن يكون لدينا مستقبل
    Menos que isso, e não teremos variedade genética suficiente para garantir uma população saudável. Open Subtitles أما أي عدد أقل فلن يكون لدينا ما يكفي من الجينات المتنوعة لضمان تعداد صحيّ
    Se não ouvirmos a conspiração, não teremos nada. Open Subtitles لو أننا لم نسمع المؤامرة في الواقع فلن يكون لدينا شيء
    não teremos mais idéia do que estamos procurando. Open Subtitles فلن يكون لدينا اي فكرة عمن نبحث عنه
    Portanto, se explodir mais uma bomba, não teremos escolha. Open Subtitles الآن, اذا انفجرت قنبلة أخرى ...ولو واحدة فلن يكون لدينا خيار آخر
    não teremos nem um segundo a mais. Open Subtitles فلن يكون لدينا مزيدا من الوقت.
    Desde que os nossos bolsos se mantenham cheios... não haverá problemas. Open Subtitles طالما جيوبنا ممتلئة، فلن يكون لدينا اعتراض.
    Mas se dou um passo em falso, o caso vai ao ar! E não haverá uma segunda oportunidade. Open Subtitles وحينئذ فلن يكون لدينا فرصة اخرى
    É maior do que os autocarros, e se eu fechar aquele lugar, não vamos ter nada. Open Subtitles إنّه أكبر من الحافلات، وإن أغلقتُ هذا المكان، فلن يكون لدينا شيء.
    Se começarmos a reduzir pessoal, não vamos ter a força de trabalho para a instalação. Open Subtitles إذا بدأنا بخفض العمالة فلن يكون لدينا القوة العاملة -للتركيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus