"فليتحدث الآن أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • fale agora ou
        
    Se há alguma pessoa para estes dois não casarem, fale agora, ou cale-se para sempre. Open Subtitles ،يرى سببًا يمنع هذين من الزواج . فليتحدث الآن أو فلا
    Se alguém presente tem algo a dizer sobre este sagrado matrimónio que fale agora ou para sempre guarde o seu silêncio. Open Subtitles إذا كان هناك شخص يعارض هذا الزواج فليتحدث الآن أو يصمت للأبد
    Se alguém presente... conhece um motivo pelo qual este casal não se devam legalmente casar fale agora ou guarde a sua tranquilidade para sempre. Open Subtitles إن كان هناك شخصاً حاضراً يعرف سبباً ما يمنع الزواج الشرعي لهذين الشخصين فليتحدث الآن أو فليصمت للأبد
    Se alguém sabe algum motivo porque esses dois indivíduos não se casem, fale agora ou cale-se para sempre. Open Subtitles هل من أحد يعلم سبباً يجعل هذين الإثنين لا يتزوجوا فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد
    Se alguém tiver alguma razão para que estes dois não se casem que fale agora, ou para sempre se mantenha em paz. Open Subtitles إذا كان أحد ما يعرف سبباً يمنع هذين من الزواج فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد
    Se alguém conhece alguma razão para este matrimónio não se realizar, fale agora ou cale-se para sempre. Open Subtitles إذا كان هناك من يعرف سبباً لمنع هذا الزوج من الزواج فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد
    Se algum dos presentes souber de algum motivo por que não possam casar-se, que fale agora, ou se cale para sempre. Open Subtitles إن كان هنالك من رجل يرى أي سبب يمنع هذا الثنائي من أن يجتمعاً قانونياً فليتحدث الآن أو يلتزم الصمت للأبد
    Se há aqui alguém que se oponha a este casamento, que fale agora ou se cale para sempre. Open Subtitles إذا كان هُناك أى شخص هُنا يُعارض هذا الزواج المُقدس فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد
    fale agora ou para sempre se cale. Open Subtitles فليتحدث الآن أو ليصمت إلى الأبد
    ...que fale agora, ou para sempre guarde silêncio. Open Subtitles فليتحدث الآن أو ليسكت أبد... الآبدين
    Que fale agora, ou que se cale para sempre. Open Subtitles فليتحدث الآن أو فليصمت للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus