E se alguém conhecer alguma razão para estas duas pessoas não casarem, fale agora ou cale-se para sempre. | Open Subtitles | إذا كان هناك من لديه سبب في ألا يتزوج هذان الأثنان فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد |
Se alguém tiver algo a dizer, que fale agora ou se cale para sempre. | Open Subtitles | فى الزواج المقدس .و اذا كان لدى احد اى سبب فى عدم اتمام هذا الارتباط فليتكلم أو يصمت الى الابد |
Se alguém tiver motivo para impedir esta união, que fale agora, ou guarde... | Open Subtitles | إذا كان هناك أي رجل يستطيع أن يعطي سبباً عادلا من سأنة ان يمنعهما من الزواج ..فليتكلم الآن وإلا |
Quem tiver motivo pelo qual este casamento não deva ter lugar, que fale agora ou se cale para sempre. | Open Subtitles | أي شخص يرى سببا يمنعهما من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت الى الأبد |
Se alguém sabe de alguma coisa que impeça a união deste casal, fale agora ou cale-se para sempre. | Open Subtitles | إن كان لدى أحد سبب يمنع هذا الثنائي من الزواج فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد |
Se alguém sabe de algo que impeça este casamento... que fale agora... ou cale para sempre o seu pénis. | Open Subtitles | اذا كان لدى اي احد سبب يمنع زواج هذين الاثنين فليتكلم الان أو ليجعل قضيبه ينتصب |
Se hoje está aqui alguém que acredita que estes dois não se devam ser casados para toda eternidade que fale agora ou se cale para sempre. | Open Subtitles | لو أنه هناك أى شخص هنا اليوم يظن أنه لا يجب الجمع بين هذين الشخصين فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد |
Se há alguém que se oponha a esta união, que fale agora ou para ou se cale para sempre, ou que faça outra coisa. | Open Subtitles | إذا كان أحد يعترض على هذا الزواج فليتكلم الأن أو ليصمت بسلام إلي الأبد أو يفعل شيئاً أخر |
Se neste momento, alguém tiver algo contra a união destas duas pessoas, que fale agora ou cale-se para sempre. | Open Subtitles | لو لدى أحدكم اعتراض على الجميع بين هذين الشخصين، فليتكلم الآن أو ليصمت إلى الأبد |
Se houver, que fale, pois a ele ofendi. | Open Subtitles | إذا كان بينكم مثل هذا الرجل فليتكلم فلقد أسأت إليه بقتل قيصر |
Se alguém se opôe a este matrimónio que fale agora ou cale-se para sempre, | Open Subtitles | إذا كان هُناك أي شخص لديه سبب يمنع إتمام هذا الارتباط، فليتكلم الآن أو يدعهما إلى الأبد بسلام. |
Se alguém souber de algum motivo para que este homem e mulher não possam se casar, fale agora ou cale-se para sempre. | Open Subtitles | هذا الرجل و هذه المرأة لا ينبغي عليهم أن يتحدا في الزواج, فليتكلم الأن أو ليصمت للأبد. اه.. |
Se alguém quiser retirar-se, que fale. | Open Subtitles | ولأن, لو احد يريد أن ينسحب,فليتكلم |
Se alguém tiver algum motivojusto para que estas duas pessoas não sejam unidas pelo matrimonio que fale agora ou para sempre guarde silêncio. | Open Subtitles | إذا كان أحداً لديه سبب... لما هذان الاثنان لا يجب أن يرتبطا سويةً بالزوج... فليتكلم الآن أو يدعهما للأبد بسلام. |
Se há aqui algum cobarde que ouse desafiar-me, pois que fale! | Open Subtitles | أي جبان هنا يجرؤ أن يتحداني فليتكلم |
"que fale agora ou se cale para sempre. | Open Subtitles | فليتكلم الآن أو يسكت وإلى الأبد |
Se algum dos presentes tem algum motivo para que estes dois não se unam em matrimónio, que fale agora, ou que se cale para sempre. | Open Subtitles | إن كان لدى أحد منكم سبباً مقنعاً يمنعهما من الارتباط... فليتكلم الآن، أو فليصمت للأبد... |
Se alguém tiver outros assuntos para colocar a Sua Majestade... que fale agora... ou prossiga guardando silêncio. | Open Subtitles | إن كان هُناك أي رجل لديه أىمشاكل... ويريد عرضها على جلالته, فليتكلم الأن. أو ينصرف فى صمت. |
Se alguém tem algo contra a união do Chris e da Vanessa, que fale agora ou se cale para sempre. | Open Subtitles | لو كان يوجد اعتراض لدى أي فرد على هذا الزواج بين (كريس) و (فانيسا) فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد |
Se o espírito do Merwin Mondesir está aqui connosco agora, que fale há vontade. | Open Subtitles | إن كانت روح (ميروين مونديسير) متواجدة معنا الآن، فليتكلم بحرية |