"فلِمَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • por que
        
    • porque é
        
    Então por que estavam em CC numa carta que as negava? Open Subtitles إذاّ فلِمَ تمّت مراسلتهم في الرسالة التي لم تطلعونا عليها؟
    Mas por que é errado exigir um lugar para os pais Open Subtitles فلِمَ تظن أنه خطأ أن نصرّ على وجود مكان واحد
    Se eles não sabem nada sobre o plano básico, por que fazem eles isso? Open Subtitles إذا لم يعلما عن الخطة الأساسية أو الهدف فلِمَ سيفعلاها ؟
    Se não é uma série verdadeira, por que estás a dizer o que devo fazer? Open Subtitles إذا لم يكن مسلسلا حقيقيًا، فلِمَ تملي عليّ ما يجب فعله؟
    Se nós evoluímos dos macacos, porque é que os macacos ainda existem? TED لو تطورنا من القردة، فلِمَ لا يزالون موجودين؟
    Se não duvida do homem, por que duvida das suas visões? Open Subtitles إن لم يكن ثمة سبباً للشكّ في الرجل، فلِمَ الشكّ في رؤى الرجل؟
    Se não lhe disseste nada por que parecia ele atordoado quando saiu daqui? Open Subtitles إن لم تكن قد أخبرته أيّ شيء، فلِمَ كان مصدومًا حينما خرج من هُنا؟
    Se é tão esperto, por que usa um vírus HA3 obsoleto? Open Subtitles الذي عفا عليه الزمن؟ "HA-3" إن كان ماهر جدًّا فلِمَ يستخدم فيروس
    por que não estão a andar? a luz verde! Open Subtitles الأضواء خضراء، فلِمَ لا يتحركون ؟
    por que não grampeamos? Open Subtitles جيمى) ، هذا تليفون أرضى ، فلِمَ لَمْ نخترقه بعد ؟
    Então por que saiu? cedo? Open Subtitles إذاً فلِمَ رحلتِ؟
    Acho que está. por que deixaria ele fazer isso com você? Open Subtitles فلِمَ تدعهم يفعلون هذا بك؟
    Se os objectos que estavam no cofre se são assim tão valiosos, por que não vão caçar o cúmplice do Mr. Open Subtitles هذا العنصر أو العناصر التي كانت في صندوق الأمانات اذا كان لا يزال قيماً جداً فلِمَ لا تتطاردان السيد (فينش) والمنتسبين
    Portanto, por que não a liberta? Open Subtitles فلِمَ لا تطلق سراحها
    Então, por que estou a sangrar? Open Subtitles لو كان صحيحاً، فلِمَ أنزف؟
    por que ainda luta? Open Subtitles فلِمَ تُصر على القتال؟
    Se o diabo existe, porque é que o seu Deus não faz nada? Open Subtitles لو أن الشيطان موجود فعلاً فلِمَ لا يتكفل به إلهك؟
    Se sabes disso, então porque é que insultaste o tipo com uma arma? Open Subtitles إن كنت تعلم ذلك، فلِمَ وبّخت الرجل حامل المسدس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus