"فمازال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda
        
    Ainda é demasiado cedo para estar a ver estas coisas. Open Subtitles انتظروا ، فمازال مبكر جدا علىَّ اليوم لأرى هذا
    E mesmo quando um lider ache que não lhe resta mais nada para dar Ainda há uma coisa. Open Subtitles وحتى حين يظن القائد أنه ما من شئ بقي لديه ليمنحه لهم فمازال هناك شئ واحد.
    Tínhamos Ainda um longo caminho a percorrer, mas era bom vermos a bandeira lá em cima. Open Subtitles فمازال أمامنا طريق طويل بعد لكن على أية حال كان أمراً لطيف أن نرى العلم مرفوعاً فى تلك البقعة
    Ainda tem uma hipótese de agir correctamente. Open Subtitles لذا، فمازال لديك الفرصة لتفعل الشيء الصحيح
    Com a porta aberta, Ainda assim teria que pagar por ambos. Open Subtitles أجل, لكن إذا كانت مفتوحتان على بعضهما, فمازال يجب أن تدفع للإثنين
    Anima-te, Ainda tens as imorais irmãs piedosas lá fora, agitadas e nervosas. Open Subtitles افرح يا صاح فمازال لدينا سيدات السياسة المجنونات في الخارج فلابد اننا نفعل شيئاً صحيحاً
    Uma ilusão, por mais convincente que seja, Ainda é ilusão. Open Subtitles مهما كان الأمر مقنعاً فمازال الأمر وهماً
    Ainda não explica a ligação com a Frota de Sentinelas. Open Subtitles حسناً، إذا كان كذلك، فمازال لم يفسر العلاقة بينهم و بين أسطول المراقبة.
    Se me deres o que quero, Ainda consigo cancelar os outros dois. Open Subtitles إذا اعطيتني ما أريد فمازال بإمكاني إيقاف الاثنين الباقيين
    Ainda temos muito que fazer antes de lançarmos os foguetes. Open Subtitles فمازال لدينا الكثير لنقوم به قبل أن تبدأ الألعاب النارية
    Ainda tenho um longo caminho a percorrer esta noite... Open Subtitles فمازال لدي طريق طويل كي أسلكه الليلة
    Mas se não fizeres parte das olimpíadas da beleza, Ainda assim podes ser uma pessoa interessante. Open Subtitles أجل, لكن إذا لم تكوني جزء "من جمال "الألعاب الألومبية فمازال بإمكانك أن تكوني شخصية رائعة
    Ele pode precisar de um tempo, mas esta Ainda é a casa dele. Open Subtitles لعله بحاجة لبعض الوقت فمازال هذا منزله
    - Ainda temos quatro. Open Subtitles أنا أحاول ألا أحبط ، فمازال لدينا أربعة
    Tinha esperança que com tempo e apoio suficiente, te apercebesses que apesar do teu livro não ter sido um sucesso tão grande quanto esperavas, Ainda tens o teu futuro inteiro pela frente. Open Subtitles كنت أتمنى أن تدرك حين تتلقى الدعم والوقت الكافي أنه حتى بالرغم من أن كتابك لم يوافق تطلعاتك فمازال لديك المستقبل بأكمله أمامك
    Se admitires, Ainda posso perdoar-te! Open Subtitles اعترفي، فمازال بإمكاني أن أسامحك
    E se não conseguia saber do destino do Abel, Ainda podia ajudar outros... Open Subtitles وإن كان لا يعلم مصير "هابيل"، فمازال بمقدوره إنقاذ حياة آخرين.
    Ainda há uma forma de servir o meu propósito. Open Subtitles فمازال يوجد طريقة لأخدم بها هدفي
    Se é o mesmo, eu Ainda o tenho. Open Subtitles لو كان لم يتغير فمازال عندى
    Ainda temos de ir buscar a Trudy para fazer as coisas do Marcel. Open Subtitles أما الآن فمازال علينا أن نجد (ترودي) حتى نتم برنامج (مارسيل)، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus