"فما الذى" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que
        
    E não admira. o que é que há aqui de interessante para uma mulher? Open Subtitles ولا تعجل لذلك فما الذى يوجد هنا لكى يجذب إهتمام المرأة ؟
    Acho que se dirigem para a fron- teira, o que os faz passar por cá. Open Subtitles لنفرض أنهم أتجهوا الى الحدود فما الذى يأتى بهم فى طريقى ؟
    O Comando me disse que tenho as mãos atadas o que mais eu posso fazer? Open Subtitles القياده تقول اننى يجب ان اجلس فما الذى تتوقع منى فعله؟
    Uma coisa que não percebo - se o Drazen era o alvo, o que faz ele aqui? Open Subtitles شىء واحد لا افهمه .. اذا كان "دريزن" هو الهدف ، فما الذى يفعله هنا
    Se um Boeing 757 não atingiu o Pentágono, então o que é que o atingiu? Open Subtitles إذن لو أن البوينج 757 لم تضرب البنتاجون فما الذى ضربه
    Se foram usados aviões diferentes, o que aconteceu aos verdadeiros? Open Subtitles إذا أستعملت طائرات مختلفة فما الذى حدث للطائرات الأصلية ؟
    E se puder ganhar, o que conseguirá com isso? Open Subtitles و لو استطعت الربح فما الذى ستربحه من هذا ؟
    Então o que o levou a pensar que sim? Open Subtitles و خصوصا فى هذه الفترة فما الذى دعاك للاعتقاد أنه كان قوى؟
    Se não vale a pena lutar por esta causa, então o que valerá a pena? Open Subtitles اذا كانت هذه القضية لا تستحق القتال من اجلها فما الذى يستحق ؟
    Se dividirmos informações, o que impediria de aparecer no seu jornal? Open Subtitles لو تشاركنا المعلومات, فما الذى يمنع من ظهورها على صفحات جريدتك ؟
    Não quero parecer demasiado cobarde, mas se não se pode prender nem matar este tipo, o que é que vamos fazer? Open Subtitles ليس جبنا و خوفاً من الأمر , لكن... لو كان هذا الشخص لا يمكن رؤيته أو قتله, فما الذى سنفعله؟
    Então, se tudo o que você disse for verdade o que acontece comigo? Open Subtitles إذا إن صح كل ما تقوله فما الذى سيصيبنى؟
    o que te leva a pensar que será diferente agora? Open Subtitles فما الذى يجعلك تعتقدين أنَّ الأمور ستتغير الآن ! ؟
    o que queres que diga? Open Subtitles لذا فما الذى تريدننى أن أقوله ؟
    Então, o que está ela a fazer de uniforme? Open Subtitles إذاً , فما الذى تفعلهُ فى الزى الرسمى ؟
    Se não a matou... o que esconde? Open Subtitles إذا لم تكن من قتلها فما الذى تخفيه؟
    o que tenho a temer? Open Subtitles فما الذى يدعى للخوف
    Pressupondo que este Goa'uid é Osíris, o que quererá ele? Open Subtitles بإفتراض أن هذا (الجواؤلد) هو (أوزيرس) فما الذى يريده ؟
    Experimente. o que tem a perder? Open Subtitles جرب ، فما الذى ستخسره ؟
    Então, o que tens feito? Open Subtitles إذن فما الذى يحدث يا جدتى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus