"فما هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que é
        
    • Qual é a
        
    • Qual é o
        
    • então qual é
        
    • então o que era
        
    - o que é que um gato magro tem a ver? Open Subtitles فما هو القط نحيف يكون علاقة مع أي شيء هنا؟
    Se isto é vermelho, então eu quero saber o que é laranja? Open Subtitles لو كان هذا هو الأحمر فما هو البرتقالي إذن؟
    Qual é a graça? A vida deve ser uma surpresa. Open Subtitles فما هو الهدف من الحياه إن لم تكون مفاجاه؟
    Qual é a probabilidade de elas estarem a ouvir a mesma peça musical? TED فما هو احتمال أنهما يستمعان إلى قائمة الأغاني نفسها تماماً ؟
    Então Qual é o problema com os abutres? TED إذن فما هو المشكل الذي لدينا مع النسور؟
    Precisamos de garantir a segurança e privacidade destes aparelhos antes de eles chegarem ao mercado, pois Qual é o sentido de fechar a porta à chave se qualquer um puder entrar através de um dispositivo? TED فنحن نحتاج لأن نحصل على الأمان والخصوصية بوجود هذه الأجهزة قبل دخولها السوق، فما هو الغرض من تأمين المنزل بمفتاح إذا كان بإمكان أي شخص الدخول إليه عبر جهاز متصل بالشبكة؟
    Se não foi um lobo então o que era? Open Subtitles إذا لم يكن ذئبا , فما هو ؟
    Então, o que é exactamente que tu pensas que tens que vale metade? Open Subtitles فما هو بالظبط ما يجعلك تعتقد بأنك تستحق النصف ؟
    - Sim. E nos Estados Unidos, o que é meu é meu. A minha primeira religião é a propriedade privada. Open Subtitles وكأمريكي فما هو لي سيضل لي وسيكون من أقوى أولوياتي
    Não tenho relógio. Porque... o que é o tempo para um homem algemado? Open Subtitles كما ترين، لا أقتني ساعة، فما هو الوقت على أيّ حال، سوى قيدٌ من صناعة الانسان؟
    Sobre o que é essa apresentação? Open Subtitles إذاً فما هو العرض التقديمي الذي تعملان عليه؟
    Porque se não veio aqui para fazer um acordo, então, o que é que quer? Open Subtitles لأنك لو لم تأت لإبرام صفقة فما هو سبب وجودك؟
    Sou uma cobarde e nem me consigo ajudar a mim própria. Qual é a sua desculpa? Open Subtitles أنا ضعيفه ولا أستطيع مساعدة نفسي، فما هو عذرك؟
    Se não é por isso então Qual é a verdadeira resposta? Open Subtitles إذا لم يكن هذا هو السبب فما هو السبب الحقيقي ؟
    E quando os filhotes nascem, Qual é a primeira coisa que fazem? Open Subtitles و عندما يخرج صغارها للحياة فما هو أول شيء تقوم به ؟
    Então, Qual é a sensação de finalmente a conhecer, descobrir que ela existe? Open Subtitles فما هو شعور أن تلقاها أخيرًا؟ أن تعلم بوجودها؟
    Se ele não foi detido, Qual é o motivo? Open Subtitles إن لم يعتقل فما هو الامتياز الممنوح له ؟
    Qual é o pior que pode acontecer? Open Subtitles وهو يحبّني، إذاً فما هو الشيء الأسوأ الذي قد يحدث؟
    - Não é o verdadeiro nome dele. - Qual é o verdadeiro? Open Subtitles ليس هذا اسمه الحقيقي - فما هو اسمه الحقيقي؟
    Com base nessa comparação, Qual é o prognóstico? Open Subtitles وبناءً على هذه المقارنة فما هو علاجك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus