Sim, manter a boca fechada e receber o dinheiro. | Open Subtitles | أجل، مثل أن تبقي فمكِ مغلقاً و تأخذين المال |
Eu disse-te para ficares de boca fechada. A culpa é tua. | Open Subtitles | حسناً, أخبرتكِ أن تُبقى فمكِ مغلقاً هذا ليس خطأ أحد سواكِ |
Está bem, fica de boca fechada. Continuo a precisar de ti. | Open Subtitles | جيّد، إذاً أبقي فمكِ مغلقاً ما زلتُ أحتاجك |
Mas mantiveste a boca calada para correr tudo como planeado. | Open Subtitles | ولكنكِ أبقيتِ فمكِ مغلقاً لكي يجري كل شيء حسبَ خطتِك |
Quero que se sente ali e fique de boca calada. Para sempre, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تجلسي هنا و تبقين فمكِ مغلقاً إلى الأبد، إتفقنا؟ |
Quer dizer deixar de parir em cima do homem e calares a boca. | Open Subtitles | اعني انه يكفي توددك للرجل و أبقي فمكِ مغلقاً |
Se não te calares, arranco-te as asas, minha linda princesa das fadas! | Open Subtitles | أذا لم تبقي فمكِ مغلقاً فسأقوم بخلع جناحيكِ يا أميرتي الجنية الصغيرة اللطيفة! |
Fica de boca fechada. Não digas nada. Nós cuidamos disto. | Open Subtitles | فقط ابقي فمكِ مغلقاً لا تقولي شيء، سنعتني بهذا الأمر |
- Cabra, mantenha a sua boca fechada, ou fecho-a por si. | Open Subtitles | أيتها الحقيرة، ابقي فمكِ مغلقاً ! أو سأغلقهُ من أجلكِ |
É melhor ficar de boca fechada. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تبقي فمكِ مغلقاً وحسب. |
E eu disse para te manteres calada. | Open Subtitles | و انا قلت أنكِ ستبقين فمكِ مغلقاً |
Vais manter-te calada, percebeste? | Open Subtitles | , ستبقين فمكِ مغلقاً مفهوم؟ |