"فمن فضلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • por favor
        
    Se me disser que terei que casar com vós daqui a dez dias... por favor acreditai que estarei morta pela manhã. Open Subtitles دائما أعلم إذا أخبرتنى أننى يجب أن أتزوج منك بعد عشرة أيام فمن فضلك صدقنى إننى سأموت فى الصباح
    Se não... por favor considere-me... como uma alternativa de suicídio. Open Subtitles إذا لم يكن فمن فضلك أعتبرينى بديلا عن الأنتحار
    Oh, Deus, se fizemos alguma coisa ontem à noite e eu estava muito bêbada para me lembrar, por favor... Open Subtitles يا الله ، إذا كنا فعلنا شيئاً الليلة الماضية فقد كنت ثملة فلا أتذكر ، فمن فضلك
    E se não souberem, por favor perguntem ao vosso médico ou leiam os detalhes do relatório da vossa mamografia. TED وان كنت لا تعلمي .. فمن فضلك إسئلي طبيبك او اقرأي المعلومات الموجودة على تقرير الماموغراف الخاص بك
    Hei, segure isto, por favor, Open Subtitles عندما تكون فى المنزل فمن فضلك استخدم مطفأة السجائر
    Então, por favor, não venha a minha casa me dizer que o meu garoto é um criminoso Open Subtitles فمن فضلك لا تأتى إلى بيتي و تسمّي ولدي بالمجرم
    O que quer que tenha a dizer, por favor, diga. Open Subtitles مهماكانما لديكلتقوله, فمن فضلك , قله فحسب
    Se há algo que te está a perturbar, diz-me por favor. Open Subtitles أذا كان هناك شيئاً يذعجك فمن فضلك أخبرني
    Se vir a Sam, por favor, diga-lhe para telefonar ou para ir para casa. Open Subtitles أذا رأيت سام , فمن فضلك قل لها ان تعود للمنزل
    Se falas a sério, mata-me, por favor. Open Subtitles .. إن كنت تعني كلامك هذا فمن فضلك ، اقتلني
    Se precisar de mais alguma coisa, por favor, não me peça. Open Subtitles إذا كنتَ بحاجة إلى أيّ شيء آخر، فمن فضلك لا تسألني
    Mas antes de ir, pode por favor, escolher uma carta, qualquer uma. Open Subtitles لكن قبلما تذهب لأيّ مكان، فمن فضلك اختَر أيّ بطاقة
    Se não concordam com isto, por favor, saiam da sala. Open Subtitles إذا لم تتمكن من الالتزام بهذا فمن فضلك غادر الغرفة
    Honestamente, se vais ser atacada por favor tenta ser atacada de um modo novo e excitante. Open Subtitles بأمانة ، إذا كُنتِ ستُهاجمين فمن فضلك حاولي أن تُهاجمي بطريقة جديدة ومُثيرة
    Se tiverem informações, por favor, contactem o FBI. Open Subtitles إن كان لديك أيّ معلوماتٍ فمن فضلك اتصل بمكتب التحقيق الفيدرالي
    Estou a tentar tirar toda a gente mas se não conseguir, por favor... Open Subtitles انا أحاول إخراج الجميع ، ولكن أذا ....... لم أستطع فمن فضلك
    Aqueles ímans em forma de fruta que estavam no frigorífico. Para fazer uma chamada, por favor, desligue e volte a matar. Térmitas? Open Subtitles كل أشكال الفاكهة الممغنطة هذه التي كانت علي الثلاجة. ،إذارغبتأن تقومبإتصال فمن فضلك أغلق السماعة و أقتل مرة أخرى... نمل أبيض، هآآه؟
    por favor, fala com outra pessoa. Open Subtitles فمن فضلك ، تحدث إلى شخص آخر
    Se estou, por favor... dê-me um sinal. Open Subtitles لو كنتُ كذلك، فمن فضلك...
    Então, por favor. Open Subtitles فمن فضلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus