Há uma ligação mágica entre a minha boca e a distância? | Open Subtitles | حقاً، إذاً أيوجد علاقة سحرية بين فمي و المسافة؟ |
Quando digo "amor", o som sai da minha boca... e toca os ouvidos das outras pessoas, viaja por aquela conduta bizantina no seu cérebro, através das suas memórias de amor ou de falta dele, | Open Subtitles | عندما أقول, "الحب" فهذا الصوت يخرج من فمي و يصطدم بأذن الآخرين |
De tomá-lo na minha boca e de chupá-lo. | Open Subtitles | حطة في فمي و مصية |
Daqueles que descem pelo lado da boca e depois seguem pela orla da mandíbula e se tornam nas minhas patilhas e depois se tornam no meu cabelo. | Open Subtitles | كواحد من أولـئك الذين يشلمون جـانب فمي و يذهـب إلى نهـاية فكـي |
Na minha boca e depois, no meu estômago. | Open Subtitles | في فمي و بعدها في معدتي |
Mas ainda está na minha boca e garganta. | Open Subtitles | -أجل , لا زال الشراب في فمي و حلقي |