Quando olhamos para as provas contra ele, não temos nada. | Open Subtitles | عندما ترى الأدلة الموجهة ضده، فنحن لا نملك شيء |
não temos um planeta e muito menos crianças que possamos deitar fora, tudo é precioso. | TED | فنحن لا نملك كوكباً يمكن استبداله ولا اطفالنا .. يمكننا التخلي عنهم .. ان هذه الاشياء هي قيمة جداً |
Como veem, não temos acesso fácil a todas as informações relevantes que nos podem ajudar a tomar boas decisões sobre o que fazer e quais as ações a tomar. | TED | إذا فنحن لا نملك وصولاً سهلاً لكل هذه المعلومات ذات العلاقة التي تساعجنا لأخذ أفضل قرار عن ماذا سنفعل أو أي خيار سنتخذ |
não temos recursos naturais. É mesmo só turismo. | Open Subtitles | فنحن لا نملك أي مصادر طبيعية بل مصدرنا هو السياحة |
É óptimo, porque não temos ideia de qual vai ser o nome do bebé. | Open Subtitles | ذلك عظيم، فنحن لا نملك أي أسم بعد ماذا سيصبح أسم الطفل الرضيع؟ |
Podemos fazer associações mas sem uma testemunha não temos nada. | Open Subtitles | يمكننا أن نجمع بعض الخيوط لكن بدون شهود، فنحن لا نملك شيئاً |
Isto é uma empresa, e ainda não temos nenhum limite, nem protocolo. | Open Subtitles | هذه شركة ومع ذلك فنحن لا نملك حدود ولا بروتوكول |
Seja justo. não temos esse dinheiro connosco. | Open Subtitles | فلتكن واقعي يا سيدي، فنحن لا نملك هذا القدر من المال في مُتناولنا |
E apesar de sabermos de tudo isto, não temos provas nenhumas contra ele. | Open Subtitles | وبعد معرفتنا بكل هذا، فنحن لا نملك أية شهادة أو دليل ضدّه كل ما لدينا مجرد نظرية |
não temos tempo para ouvir a vossa gritaria! | Open Subtitles | لذا فنحن لا نملك وقتاً للإستماع للقطه والمخلب في الممر تحتاجين إلى مساعدة ذكية |
"Mas, lamento, ainda não temos um artigo, "porque estes 10 doentes "não são em número suficiente". | TED | ولكن أنا آسف، فنحن لا نملك دليلا على ورق، فهؤلاء فقط 10 أشخاص - هذا لا يُعقل - هذا العدد من الأشخاص لا يكفي." |
Desculpe, mas não temos tanto dinheiro. | Open Subtitles | - متأسفان جدا فنحن لا نملك هذا القدر من المال |
não temos um formulário para a fazer voltar à vida. | Open Subtitles | فنحن لا نملك وثيقة تثبت عدم موتك |
- não temos nenhuma aqui. - Será um prazer. | Open Subtitles | فنحن لا نملك حصادة هنا- هذا من دواعي سروري- |
não temos um general, então não temos um exército, | Open Subtitles | نحن لا نملك لواء لذا فنحن لا نملك جيشا |
não temos a sua password. | Open Subtitles | فنحن لا نملك كلمة سر حسابك |
O Ward está no local. não temos muito tempo. | Open Subtitles | إن (وارد) الموقع، ولذا فنحن لا نملك الكثير من الوقت. |
não temos dinheiro. | Open Subtitles | فنحن لا نملك أية نقود |
Seja o que for que queres, Candace, não temos tempo. | Open Subtitles | إسمعِ, أياً كان سبب مجيئك فنحن لا نملك وقتاً يا ( كانديس ) |
não temos nada. | Open Subtitles | فنحن لا نملك شيئاً. |