"فهذا لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso não vai
        
    • não será
        
    • isto não
        
    • isto nunca vai
        
    Esquece, isso não vai acontecer! - Não discuto mais o assunto. Open Subtitles إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ
    isso não vai ser necessário. Só vai levar um minuto. Open Subtitles هذا ليس ضروري فهذا لن يستغرق اكثر من دقيقة
    As empresas farmacêuticas não vão fazer apologia das vitaminas, isso não vai resultar. Open Subtitles سوف لن تؤيّد شركات اﻷدوية الفيتامينات، فهذا لن يُجدي نفعاً.
    Depois de tudo o que o Westley fez por ela... se ela não se casar com ele, não será justo. Open Subtitles أنا متأكد أنها فعلت ذلك بعد كل ما فعله ويسلى لها اذا لم تتزوجه فهذا لن يكون عادلا
    Por muito que as coisas piorem ou melhorem, isto não muda. Open Subtitles لذا لا يهم مهما كانت الامور ستصبح سيئه او جيده فهذا لن يتغير
    Dado o seu histórico de assédios ao meu cliente, isto nunca vai chegar a julgamento. Open Subtitles بالنسبة لتاريخك التحرش مع موكلتي، فهذا لن يصل إلى المحكمة أبداً.
    Porque você está procurando para ter ação hoje à noite, isso não vai acontecer. Isso é loucura. Open Subtitles لأنه إذا تتطلع لشيء من الأكشن الليلة فهذا لن يحدث
    Se achas que vais roubar o meu namorado, isso não vai acontecer. Open Subtitles إذا كنت تظنين بأنك ستسرقين صديقي فهذا لن يحدث
    Se está à espera que diga quem são isso não vai acontecer. Open Subtitles إسمع ،، إذا كنتَ تطلب مني الإنقلاب فهذا لن يحدث
    No passo que as coisas vão, isso não vai acontecer. Open Subtitles و على ما يحصل في الوقت الحالي فهذا لن يحدث أبداً
    Se estás a espera que eu peça desculpas, isso não vai acontecer. Open Subtitles إن كنت منتظرا لإعتذار منّي، فهذا لن يحصل
    Detesto dizer-te isto, mas se me estás a engraxar, isso não vai funcionar. Open Subtitles حسناً ، أكره أن أخبركِ بذلك الأمر لكن إذا كُنتِ تتملقيني ، فهذا لن ينجح
    - isso não vai ajudar. Open Subtitles -ديفيد" لا تفعل . فهذا لن يساعد في أي شئ "
    E se perderes, não será por minha causa. Isso vale alguma coisa. Open Subtitles و إذا سقطت، فهذا لن يكون بسببي، و هذا يستحق شيئاً ما.
    Se você for despedido, a culpa não será minha. Open Subtitles اذا تم طردك، فهذا لن يكون خطئي
    Se os despistámos, não será por muito tempo. Open Subtitles لو أضعناهم فهذا لن يدوم لفترة طويلة
    Mas se tu a amas mesmo, e se ela também te ama mesmo, isto não vai fazer diferença. Open Subtitles لكنلوإن كنتتحبّهاحقاً وهيلازالت تحبكَ، فهذا لن يضع فارقاً.
    Ok, pessoal, afastem-se. isto não vai ser bonito. Open Subtitles حسناً، ليتراجع الجميع فهذا لن يكون جميلاً
    Fica de olho nos guardas, porque isto não vai fazer bem à minha carreira. Open Subtitles انتبه من مباغتة الحراس، فهذا لن يسدي مستقبلي المهنيّ نفع يُذكر.
    Mesmo que eu saia, isto nunca vai acabar. Open Subtitles أخبريني، حتى لو تركت المكتب فهذا لن ينتهي أبداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus