Erros mentais são inaceitáveis. Percebeste? | Open Subtitles | الأخطاء الذهنية غير مقبولة هل فهمت ذلك ؟ |
Meu, não te vou fazer respiração boca-a-boca, Percebeste? | Open Subtitles | يارجل , انا لن أعطيك تنفسا أصطناعيا , هل فهمت ذلك ؟ |
Eu Entendi. Fizeste algumas más escolhas, mas quem não o fez? | Open Subtitles | فهمت ذلك, لقد كانت اختياراتك سيئة من لم يمر بهذا؟ |
Mas deixem-me voltar atrás, ao momento em que eu Entendi isto pela primeira vez. | TED | لكن دعوني أرجع خطوة للوراء للحظة حينما فهمت ذلك للمرة الأولي بشكل شخصي. |
Não és uma rapariga muito disponível. Já percebi. | Open Subtitles | أنتِ لستِ من نوع الفتيات المتاحات فهمت ذلك |
As pessoas ficam sentidas se não comeres as bolachas. Entendido. | Open Subtitles | سيؤذي ذلك مشاعر الشعب ان لم تفعل فهمت ذلك |
Percebeu isso? | Open Subtitles | فسيموت الرهائن ، هل فهمت ذلك ؟ |
Não toco mais no Jim Crow, Entendeste? | Open Subtitles | لن أغني ثانية لصالح جيم كرو ، هل فهمت ذلك ؟ |
Eu Entendo, nós arranjamos algo para estares em contacto. | Open Subtitles | حسناً، فهمت ذلك سنرتب أمورنا لتبقي على اتصال |
Oh, meu Deus, ando a fazer isso há um ano e meio e tu finalmente Percebeste. | Open Subtitles | يا إلهي، كنت أقوم بذلك لمدة سنة ونصف وأخيراً فهمت ذلك. |
- Percebeste? - Sim. Direito inicia, esquerdo pára. | Open Subtitles | هل فهمت ذلك - لاعلى يسارا ، لاسفل يمينا - |
Eu é que tomo as decisões por aqui! Percebeste? | Open Subtitles | أنا أطلق القرارات هنا فهمت ذلك ؟ |
Está bem, Shantz, Shantz, fecha a boca. Entendi, meu Deus. Gaita, o meu estômago. | Open Subtitles | حسنا, اغلق فمك اللعين فهمت ذلك, يا ل يسوع |
Certo. Entendi. Eu tenho dinheiro, mas não tenho coragem. | Open Subtitles | حسناً فهمت ذلك أنا لدي امال ولكن بلا جرأة |
Ela se sente enganada por armar para o irmão, Entendi. | Open Subtitles | هي تشعر بكل الذنب حول أن تصبح مخدوعة بإعداد جريمة القتل فهمت ذلك. |
Eu Já percebi, até mereço, mas por favor... não me pode afastar desta cirurgia. | Open Subtitles | فهمت ذلك , أنا أستحق ذلك أرجوكِ لا تستطيعين إبعادي عن هذه الجراحة |
Já percebi. | Open Subtitles | فهمت ذلك الشمطاء من الباب المجاور أرسلتك |
- Vamos começar a recompor toda a gente. - Entendido. | Open Subtitles | . وسنبدا في تثبيت وضعكم مرة ثانية . فهمت ذلك |
Não tenho certeza de ter Entendido essa parte, Sr. Slater. | Open Subtitles | لا أعتقد أني فهمت ذلك (الجزء ، سيد (سليتر |
Percebeu, mas processou-a. | Open Subtitles | فهمت ذلك لكنك قُمت بدعوى مضاده ضدها |
Luis, tens a certeza que Entendeste isto, porque podemos voltar a explicar. | Open Subtitles | لويس ، هل أنت مُتأكد أنك فهمت ذلك لإننا نستطيع الخوض فيه من جديد |
E Entendo. Respeito a tua decisão de consultares outro médico. | Open Subtitles | نعم فهمت ذلك أحترم قراركِ برؤية طبيب أخر |
Eu Percebo que tenhas de ter feito o que achaste ser o mais correcto, mas pelo menos podias sentir-te mal com isso. | Open Subtitles | فهمت ذلك ، كان عليكِ أن تفعلي ما هو صواب و لكن على الأقل يمكنك أن تشعري بالسوء بشأن ذلك |