"فهمت قصدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • percebi
        
    • entendo
        
    • entendi
        
    • a perceber
        
    percebi, Nathan. Dez dias na casa da guarda e sem encargos. Open Subtitles حسنآ، فهمت قصدك . عشره ايام فى الحجز بدون نفقات
    percebi onde queres chegar. Open Subtitles حسناً، فهمت قصدك لما لا تقول هذا مباشراً
    Sim, entendo e, mais uma vez, não há problema. Open Subtitles أنا فهمت قصدك , و مجددا لا تقلقلي
    Eu entendo. Open Subtitles أجل، فهمت قصدك.
    - Já entendi, doutor. - Diga-me como melhorar isto. Open Subtitles دكتور، فهمت قصدك فقط أخبرني، كيف ستقوم بإصلاح الأمر؟
    Estavam lá um punhado de pessoas, mas estou a perceber. Open Subtitles هناك عدد قليل من الناس هناك، ولكني فهمت قصدك
    Uma espécie de diário da minha vida com vocês as duas. Basicamente, serão umas entrevistas. Certo, já te percebi, meu. Open Subtitles كيوميات عن حياتي معكما ببساطة ستكون عبارة عن لقائات حسناً فهمت قصدك يارجل
    Eu percebi essa indirecta. E tu podes ter-me quando quiseres, jeitoso. Open Subtitles فهمت قصدك ، ويمكنك أن تنالني في أي وقت تريد أيها الوسيم
    Não percebi bem o que quiseste dizer, mas ficamo-nos pelo "não". Open Subtitles لا اعتقد بأنني فهمت قصدك لاكننا سنختار لا
    Tudo bem. Já percebi. Open Subtitles حسناً, فهمت قصدك
    percebi. Open Subtitles فهمت قصدك.
    percebi. Open Subtitles فهمت قصدك
    Eu entendo, pá. Open Subtitles لقد فهمت قصدك يارجل
    Eu entendo, Jack. Open Subtitles فهمت قصدك سيد جاك
    -Acho que entendo muito bem. Open Subtitles أخالني فهمت قصدك جيداً.
    Ok, eu entendo. Open Subtitles حسناً، لقد فهمت قصدك
    entendo sua posição. Open Subtitles فهمت قصدك
    entendo. Open Subtitles فهمت قصدك
    Certo, entendi. Open Subtitles حسنا, فهمت قصدك.
    Pronto. Já entendi. Open Subtitles حسن، فهمت قصدك فهمت
    Ok, Nadir. entendi a mensagem. Open Subtitles حسناً، "نادر" فهمت قصدك
    Já estou a perceber. Open Subtitles حسناً، فهمت قصدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus