Como é que podemos compartilhar mais das nossas memórias dos nossos prédios abandonados, e obter uma melhor compreensão da nossa paisagem? | TED | كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية؟ |
No decorrer desse dia, ganhámos uma melhor compreensão do modelo deles. | TED | الآن، على مدار ذلك اليوم، حصلنا على فهم أفضل عن نموذجهم. |
E agora podemos ver dentro do cérebro com uma resolução e capacidade que nunca esteve disponível antes, e essencialmente aprender como reconstruir, e talvez até reprogramar, ou regenerar, o cérebro para que possamos entender melhor a patologia, doença e terapia. | TED | والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج. |
Esta descoberta trágica é uma das muitas formas em que o bem-estar das comunidades animais aquáticas pode ajudar-nos a entender melhor os oceanos. | TED | هذا الاكتشاف التراجيدي هو مجرد واحد من الطرق الكثيرة التي تساعدنا بها صحة مجتمعات الحيوانات المائية على فهم أفضل لمحيطات الأرض. |
Para perceber melhor como funciona este processo complexo, colámos um pequeno imã natural na cabeça de um bicho-da-seda, na fieira. | TED | من أجل فهم أفضل لكيف تجري هذه العملية المعقدة، لصقنا مغناطيس أرضي صغير إلى رأس دودة قز، إلى مغزال. |
Pelo nosso lado, os neurocientistas interessados na neurogénese. precisamos de perceber melhor a função destes novos neurónios, e como podemos controlar a sua sobrevivência e a sua produção. | TED | من جهتنا -- نحن أخصائيو الجهاز العصبي المهتمون بتكوّن الخلايا العصبية -- نحن بحاجة إلى فهم أفضل لكيفية عمل هذه الخلايا العصبية، وكيفية التحكم في بقائها على قيد الحياة وإنتاجها. |
É por isso que hoje podemos utilizar os ficheiros para compreender melhor como funciona um estado-vigilância. | TED | لهذا نستطيع اليوم استخدام الملفات للحصول على فهم أفضل عن كيفية عمل دولة الرقابة. |
Teremos uma melhor compreensão de a probabilidade duma coisa ser verdadeira ou não. | TED | بذلك نصل الى فهم أفضل حول إحتمالية أن يكون الشئ صحيحاً أم لا |
Temos de usar estas tecnologias imediatamente para termos uma melhor compreensão sobre a forma como o oceano funciona. | TED | وعلينا استخدام هذه التقنيات في الحال للحصول على فهم أفضل عن كيفية عمل مملكة المحيطات |
Para continuar, eu preciso de uma melhor compreensão do seu histórico psicológico. | Open Subtitles | وأنا أعمل عليها. ومن أجل المضي قدما، أنا بحاجة إلى فهم أفضل لتاريخه النفسي. |
Para entender melhor a parceria e como ela funciona, fui autorizada a acompanhar a equipa durante a investigação de um homicídio. | Open Subtitles | في تاريخ تطبيق القانون من أجل فهم أفضل لهذه الشراكة وكيف يعمل |
Uma pessoa que eu contratei pensava que, só porque tinha um diploma de elite, havia certas tarefas que estavam abaixo dele, como fazer trabalho manual, temporariamente, para entender melhor uma operação. | TED | أحد الأشخاص الذي عينتهم تعرض لذلك الإختبار بسبب أنه التحق بجامعة مرموقة، كانت هناك مهام معينة اقل من مستواه مثل القيام مؤقتًا بعمل يدوي بغرض فهم أفضل لعملية ما. |
Planeei e entrevistei dúzias de anfitriões corajosos e notáveis — um treinador de hóquei olímpico, um coreógrafo do Cirque du Soleil, um rabino, um monitor de acampamentos — para perceber melhor o que cria reuniões significativas, e até transformadoras. | TED | وأجريتُ مقابلات لمضيفين شجعان وفوق العادة... مدرب أولمبي للهوكي، ومصمم رقصات في "سيرك دو سوليه"، وحاخام، وأخصائي معسكرات... من أجل فهم أفضل لِما يخلق المعنى ويجعل التجمّعات مُحفّزة على التغيير. |
No nosso laboratório estamos a tentar compreender melhor estes fatores, e muitos outros grupos estão a tentar perceber quais os reais fatores do envelhecimento e se com isso poderemos prever doenças associadas à idade. | TED | لذا قمنا في المختبر، بمحاولة فهم أفضل لتلك العوامل، وهناك غيرنا العديد ممن يحاولون فهم ما هي العوامل المسؤولة عن التقدم في العمر، وهل يمككنا معرفة المزيد عنها للتنبؤ بالعمر |