"فهم لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • eles não
        
    • Elas não te
        
    eles não morreram sós. Estou certo de que morreram com todas as outras pessoas que vocês amavam. Open Subtitles فهم لم يموتوا بمفردهم، أنا على يقين إنهم ماتوا مع كل الأشخاص الآخرين الذين تحبونهم
    Assim, eles não praticaram o crime, contudo, um quarto confessou esse crime. TED لذا فهم لم يرتكبوا الجريمة، ومع ذلك اعترف ربعهم بارتكابها بأي حال.
    Não. Lembra-se de que como eles não tinham uma suite, então, deram-nos este. Open Subtitles لا ، فهم لم يجدوا لنا جناحاً فأعطونا هذا بدلاً عنه
    Se os gémeos estão geneticamente predispostos para matar, eles não o herdaram do pai. Open Subtitles ولذا ان كان لدى التوأمين استعداد وراثي للقتل فهم لم يرثوه عن والدهم
    Elas não te fizeram nada de mal! Open Subtitles فهم لم يفعلوا أي شيء لأذيتك
    Não foi uma colaboração. eles não encontraram o vírus e também não conseguiram segui-lo. Open Subtitles هذا ليس تعاون فهم لم يلاحظوا على الفيروس
    eles não faziam empréstimos para depois os venderem. TED فهم لم يعطوا القروض ومن ثم يبيعونها
    eles não perceberam nada, eram médicos, estavam ao lado de Deus. "Deve ser uma treta", deitaram-na para o lixo. TED فهم لم يستوعبوه؛ و قد كانوا أطباء ذوي مكاناتٍ مرموقةٍ جداً. لابد أنه هراء، و هكذا فقد أهملوه. لذلك و في النهاية فقد قصدت مستثمرين خاصّين
    Como veem, estes são avanços incríveis que fizemos no combate ao VIH. Contudo, eles não conseguiram mudar a perceção que a maioria dos americanos têm do vírus e daqueles que vivem com ele. TED فقط لتعلموا، أنها تطورات مذهلة ما حققناه في مواجهة مرض الايدز. مع ذلك، فهم لم يتمكنوا من إطاحة هذا المنظور أن معظم الأمريكيين الذين يعانون من الفيروس يتعايشون معه.
    Soube que a minha equipa foi dura contigo, e... simplesmente nunca falei sobre o meu passado, então eles não sabiam quem tu eras. Open Subtitles - أنا أعلم بأن فريقي قد تعاملوا معك بخشونة أنا فقط لم أتكلم عن حياتي الماضية، لذا فهم لم يعرفوا من أنت
    eles não se importavam comigo. TED فهم لم يعبأوا بحياتي.
    eles não o usaram? Open Subtitles إذًا فهم لم يستخدموها؟
    eles não sabiam onde estavam. Open Subtitles فهم لم يعرفوا أين كانوا
    eles não ensinavam nada em concreto. Open Subtitles فهم لم يعلموا أحد
    eles não nos prejudicaram Open Subtitles فهم لم يضرونا بشيء.
    Continue sua busca. eles não desapareceram simplesmente. Open Subtitles واصل بحثك فهم لم يختفوا فجأة
    O mais curioso é que eles não se limitaram a pôr-me em primeiro lugar. O ataque foi tão sofisticado que controlaram os 21 primeiros lugares para as iniciais darem "mARBLECAKE. TED فهم لم يكونوا يعملون على إدراجي على رأس القائمة; لقد كانوا في الواقع -- لقد تطورت حنكتهم إلى الدرجة التي كانوا فيها يتبارون في مجموع الأسماء ال(21) الأولي في القائمة ليشكلوا جملة "ميم كعكة رخامية.
    eles não passaram pelo Dijon. Open Subtitles فهم لم يتجاوزوا "ديجون"
    Elas não te fizeram nada de mal! Open Subtitles فهم لم يفعلوا أي شيء لأذيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus