"فهناك طريقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma forma
        
    E se repararem, verão que existe apenas uma forma de conseguir um três. TED وإذا نظرتم ، فهناك طريقة واحدة فقط تحصلون فيها على ثلاثة.
    E, por isso, existe uma forma muito instintiva na qual nós transmitimos uns aos outros emoções, de forma breve. TED ولذا فهناك طريقة غريزية للغاية التي عبرها يتم نقل المشاعر من شخص لآخر.
    Se o que diz for verdade, há uma forma de descobrir. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً فهناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Se me vais parar, só há uma forma. Open Subtitles إذا كُنت ستوقفنى فهناك طريقة واحدة لفعل ذلك
    Depois de todas as chatices que a fez passar, depois de todo o trabalho que ela teve a tentar fazê-lo sentir-se um homem, só há uma forma de a honrar. Open Subtitles كلّ المشاكل التى أقحمتها ، بها بعد كُل ما قامت بهِ من مجهود كبير. مُحاولةأنتجعلكَتشعركرجل حقيقيّ، فهناك طريقة واحدة يُمكنكَ أن تُكرمها بها.
    Tem uma forma de tratar dessas coisas. Open Subtitles ، فهناك طريقة لكشف تلك الأمور.
    Se existe forma de entrar, tem que existir uma forma de sair. Open Subtitles هناك طريقة للمجئ فهناك طريقة للعودة
    Assim, quando entramos na sala de aula, uma forma de fazê-los pensar no cérebro, que é muito complexo, é fazer uma simples pergunta sobre neurociência, que é: "Quem é que tem cérebro?" TED وعندما ندخل فصلاً دراسياً، فهناك طريقة لجعلهم يندمجون في التفكير عن الدماغ، الذي هو في غاية التعقيد، أن نسألهم سؤالاً في غاية البساطة عن علم الأعصاب، وهو: "ما الذي لديه دماغ؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus