Desculpa, Frasier. ele vê mais que os outros. | Open Subtitles | انا اسف فهو يرى اشياء يعجر الاخرين عن رؤيتها |
ele vê as palavras dele vermelhas. "Ouço o seu vermelho, vejo o seu vermelho." | Open Subtitles | و لذلك فهو يرى كلماتهم حمراء أسمع لونك الأحمر,أرى لونك الأحمر |
Então ele vê todas as que conhece como potenciais prostitutas. | Open Subtitles | إذًا، فهو يرى أيّ شخصٍ يقابله كعاهرة مُحتملة. |
Não procura inimigo nem amigo, só sangue. | Open Subtitles | فهو لا يميز بين الصديق والعدو. فهو يرى الدماء فقط. |
Não procura inimigo nem amigo, só sangue. | Open Subtitles | فهو يرى الدماء فقط." |
ele vê as pessoas como cifrões. | Open Subtitles | علىأساسالمهاراتالتقنيةله وميولهالمعتلةاجتماعيا. فهو يرى الناس كعلامة دولار |
Enquanto nós, formigas, trabalhamos, ele vê o tabuleiro todo. | Open Subtitles | بينما البقية منا نعمل بجد بمجموعات، فهو يرى كل العاملين |
Brent, ele vê sua perfeita temporada fugindo. | Open Subtitles | طبعاً فهو يرى بطولة الموسم تضيع من يديه |
ele vê imagens de perfeição à sua volta, e quanto mais se compara a essas imagens, mais se sente mal sobre si mesmo, e é obrigado a agir para minimizar o desastre... | Open Subtitles | فهو يرى صوره مُعينه للكمال مِن حوله ... وكلما قارن نفسه بتلك الصور كلما شعرَّ بالسوء تِجاه نفسه |
Porque quando olha para nós, ele vê tudo. | Open Subtitles | لأنه عندما يركز عليك فهو يرى كل شيء |
ele vê mais do que sabe. | Open Subtitles | فهو يرى أكثر مما يعرف |
ele vê coisas. | Open Subtitles | فهو يرى أشياءً |