E por alguma razão, Ela ainda está lá quando acordo de manhã. | Open Subtitles | بالكثير ولأيُّما سبب فهي لا تزال موجودة حينما أستيقظُ في الصباح. |
Ela ainda está traumatizada, iremos conduzir interrogatórios mais objetivos quando estiver melhor, mas... | Open Subtitles | فهي لا تزال صدمة جدا. سنحتاج إلى إجراء مقابلات معها عندما تكون أكثر المستردة. |
Ela ainda está zangada por ter usado ténis nos seus 15 anos. | Open Subtitles | فهي لا تزال في غاضبة منى لارتداء أحذيتها الرياضية . |
Eles ainda estão aqui. | Open Subtitles | فهي لا تزال هنا. |
Eles ainda estão na Academia... | Open Subtitles | فهي لا تزال على أرض الأكاديمية... |
Ela ainda é maluca por ele. | Open Subtitles | لا تسألني. فهي لا تزال مجنون به. |
- Ela ainda está zangada. | Open Subtitles | - فهي لا تزال جنون. - نعم، أنا أعرف. |
Ela ainda está belíssima. | Open Subtitles | فهي لا تزال مذهلة. |
Ela ainda está viva. | Open Subtitles | فهي لا تزال على قيد الحياة. |
Ela ainda está lá fora. | Open Subtitles | فهي لا تزال مفقودة |
Ela ainda está no hotel. | Open Subtitles | فهي لا تزال في الفندق. |
Ela ainda está a pensar nisso. | Open Subtitles | (كلاتيرينج) فهي لا تزال ثينكين "حول هذا الموضوع. |
Tinha razão. Ela ainda está no Reino Unido. | Open Subtitles | وكنت محقة فهي لا تزال في (المملكة المتحدة) |
Ela ainda está aqui. | Open Subtitles | فهي لا تزال هنا. |
Ela ainda está na Brightborn. | Open Subtitles | فهي لا تزال في (برايت بورن) |
Eles ainda estão aqui! | Open Subtitles | فهي لا تزال هنا! |
- Ela ainda é tua doente, não é? | Open Subtitles | فهي لا تزال المريض الخاص، غير أنها؟ |