Precisamos de agir e fazer qualquer coisa antes que seja tarde demais. | TED | إذن علينا أن نتصرف و نفعل شيئاً ما قبل فوات الأوان. |
Tenente, ainda pode parar antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | حسناَ ملازم مازال بوسعك إيقافها قبل فوات الأوان |
Dá-nos tempo para reagir, para fazer mudanças antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | إنها تعطيك الوقت للتفاعل تعطيك الوقت لإحداث تغييرات قبل فوات الأوان |
Temos de fazer parte desses debates antes que seja demasiado tarde. | TED | نحتاج أن نكون جزءًا من تلك المحادثات قبل فوات الأوان. |
"Os espanhóis só pensam na reforma quando é tarde demais." | Open Subtitles | المتقاعدون الإسبان فكروا في معاشاتهم التقاعدية بعد فوات الأوان |
É tarde de mais para a voltarmos a pôr no caixão? | Open Subtitles | أعتقد انه فوات الأوان إلى وضعها مرة أخرى في الصندوق؟ |
E o segurança nos escritórios alega só ter visto que o atirador tinha entrado quando já era tarde demais. | Open Subtitles | ورجل الأمن في مكتب المساحة أدعى عدم رؤية الرجل صاحب البندقية يدخل المبنى الا بعد فوات الأوان |
Você precisa dar-me os sinais antes que seja muito tarde. | Open Subtitles | يجب عليك إعطائي العلامات قبل فوات الأوان |
Mas ninguém sabia dos efeitos até que fosse tarde demais. | Open Subtitles | لكن لا أحد علم بتأثيرها الا بعد فوات الأوان |
Cabe-me descobrir a verdade, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | الأمر يعود إلى لإيجاد الحقيقة قبل فوات الأوان |
Esta ideologia espalha-se pelo mundo, tanto analógico como digital, e é nosso dever impedi-la antes que seja tarde demais. | TED | تنتشر هذه الإيديولوجية في جميع أنحاء العالم، تناظرية وكذلك رقمية، وهذا واجبنا لوقفه قبل فوات الأوان. |
Porque é que não faz alguma coisa antes que seja tarde demais? | Open Subtitles | هيا . ألم تسمعنى ؟ لماذا لا تفعل شيئا قبل فوات الأوان ؟ |
Bem acho que tens razão. Pára isto antes que seja tarde demais. Diz-lhe tudo o que estás a pensar. | Open Subtitles | أنت محق ، توقف عن ذلك قبل فوات الأوان أخبرها عما يجول فى خاطرك |
Encontrar o único homem capaz de pará-lo, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | لأجد الشخص الوحيد الذي يُمكنه أن يوقفه قبل فوات الأوان. |
Isso é um sinal, voltemos para trás antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | أتعرفون, هذه علامة, لنعود قبل فوات الأوان |
Não está a funcionar. Temos de fazer algo antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | لا يعمل، يجب أن نفعل شيئاً قبل فوات الأوان |
Temos que os deter antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | مثل الأخبار أو أللى ماك بيل أو الناس الذين يعملون فى ساتورن و يجب أن نوقف ذلك قبل فوات الأوان |
Prue, temos de o tirar de lá antes que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | برو، علينا أنقاذه من هناك قبل فوات الأوان |
O Robert precisava disto para poder entender o que sente pela Amy, antes que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | هناك حاجة روبرت لهذا أن يحدث له حتى انه يمكن تحقيق ما يعني ايمي له قبل فوات الأوان. |
Necessito que encontres a minha neta antes que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | أريدك أن تجد حفيدتى لأجلى قبل فوات الأوان |
Muitos deles só se apercebem do sofrimento e humilhação dos filhos quando é tarde demais. | TED | الكثير منهم علموا بمعاناة أبنائهم و ما يتعرضون له من إذلال بعد فوات الأوان. |
Tens de te virar agora, antes que seja tarde de mais! | Open Subtitles | يجب أن تستديري الآن قبل فوات الأوان مغفلة |
Eu cheguei quando ela estava a tentar salvá-lo. era tarde demais. | Open Subtitles | وصلت لأجدها تحاول إنقاذها، لكنّها رأته بعد فوات الأوان وحسب. |
Se correr mal e o AL-Zuhari fugir, não o vamos ver mais, até que seja muito tarde. | Open Subtitles | نحن نخفق و آل زهري سيختفي. ونحن لن نراه مرة أخرى حتى فوات الأوان. |
Tinha de fazer isso agora, antes que fosse tarde demais. | Open Subtitles | كان يحتاج ان يقوم بذلك الان قبل فوات الأوان |