"فواكه" - Traduction Arabe en Portugais

    • fruta
        
    • frutas
        
    • frutos
        
    • frutado
        
    Libby, vê que fruta conseguem arranjar. - Leva esse contigo. Open Subtitles ليبي، انظري ما يمكنك جمعه من فواكه خذيه معكِ
    Fiz uma tarte de fruta para a sobremesa. Caso algum de vocês seja diabético, deixem-me dizer... Foi um prazer conhecer-vos. Open Subtitles ولم ينتهي العشاء بعد لقد أعددت فطيرة فواكه للتحلية وإن كان أحدكما مريضاً بالسكّر .. دعاني أقول فحسب
    Vegetais, fruta, cebolas, tomates, alcachofras, abacaxi, pasta, Ananás, massa, farinha, ovos, queijo. Open Subtitles خضار , فواكه, بصل, بندورة, شوكي أناناس,معكرون, رز, طحين, بيض, جبنة.
    Acham que arranjam uma tarte de frutas frescas para uma dama? Open Subtitles هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟
    Têm geleias feitas de frutas de que nunca ouvi falar! Open Subtitles عندهم جيلى مصنوع من فواكه لم اسمع عنها قط..
    Depois de ter folhas, vai ter flores e, depois de ter flores, vai ter frutos. TED و بعد ذلك سيكون لديها زهور و بعد الزهور سيكون لديها فواكه
    Minha... tem sumos em pó, fruta velha, ketchup e pão com bolor. Open Subtitles انها حصلت على حلوى, و فواكه قديمه, كاتشب و خبز متعفن
    - fruta Von Von! Apanhem a vossa fruta Von Von! Open Subtitles فواكه الفون الفون أحضرت فواكه الفون فون إلى هنا
    Antigamente era assim, e agora é mais assim, com fruta, vegetais e ervas a brotar por todo o lado. TED كانت تبدوا هكذا، والآن تبدو هكذا، فواكه وخضار وأعشاب تنتشر في جميع أرجاء المكان.
    Dentro de alguns anos, daremos ao mundo uma fruta... tão boa, que o homem nunca viu. Open Subtitles في خلال سنوات قليلة سنقدم للعالم فواكه لم يشهد لها مثيلاً
    Ofereceram-nos um almoço, com fruta fresca e o melão mais delicioso que já comi. Open Subtitles كانوا يضعون على الإفطار فواكه طازجة وألذّ بطيخ
    Temos a vantagem sobre os países a norte do equador, de conseguirmos fruta madura noutra época do ano. Open Subtitles مع تقدَمنا على كل منافسينا في شمال خط الأستواء نستطيع أنتاج فواكه طازجة في أوقات معينة من السنة وهم لا يستطيعون
    -Tudo fresco. Peixe fresco, aves frescas, fruta fresca. Compro e como. Open Subtitles سمك طازج، دجاج طازج، فواكه طازجة، أشتريها وآكلها.
    Um sumo de fruta, por favor. Open Subtitles هل من الممكن أن أحصل علي عصيرً فواكه.. اذا سمحت؟
    Mas isso é porque as pessoas que consomem frutas e vegetais e azeite, são esquisitas, não são normais, são como vocês; vêm a eventos como este. TED لكن ذلك بسبب أن الناس الذين يأكلون فواكه وخضروات وزيت الزيتون، إنهم شاذيين .. ليسوا طبيعيين .. انهم مثلكم، يأتون لمحاضرات مثل هذه.
    Macedônia de frutas, carne oriental com arroz e cenouras... Open Subtitles واحد سلطه فواكه لحم بقرى شرقى , ارز , جزر
    Temos frutas, vegetais peixe, carne em conserva e cereais. Open Subtitles لدينا فواكه معلبه و خضروات أسماك معلبه و لحوم حبوب حاره و بارده
    Mais tarde, ia buscar frutas e vegetais... das infinitas variedades de árvores... e arbustos que havia por toda a ilha. Open Subtitles لاحقاً,هممتُ باحثة بالمنطقة عن فواكه و خضروات بين مختلف أنواع الأشجار والأحراش اللامتناهية علي الجزيرة
    Eu enviei-te um cesto de frutas no Natal, não foi? Open Subtitles وأرسلتُ لك سلة فواكه لعيد الميلاد، أليس كذلك؟
    Meninos, em vez de guloseimas, decidi servir um sortido de saudáveis frutas. Open Subtitles ياأولاد،بدلاًعنالحلوى.. فكرت بأن أقدم لكن فواكه نظرة وطازجة
    frutos secos e frutas No Outono o prumo cai Sempre para ser esmagado. Open Subtitles هناك بندق و فواكه ، في الخريف تتساقط جميعاً بتماسك و في النهاية يتم سحقها
    Este não. Quero algo mais frutado. Open Subtitles هذا لن يفي بالغرض، أريد شيئاً به رائحة فواكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus