Libby, vê que fruta conseguem arranjar. - Leva esse contigo. | Open Subtitles | ليبي، انظري ما يمكنك جمعه من فواكه خذيه معكِ |
Fiz uma tarte de fruta para a sobremesa. Caso algum de vocês seja diabético, deixem-me dizer... Foi um prazer conhecer-vos. | Open Subtitles | ولم ينتهي العشاء بعد لقد أعددت فطيرة فواكه للتحلية وإن كان أحدكما مريضاً بالسكّر .. دعاني أقول فحسب |
Vegetais, fruta, cebolas, tomates, alcachofras, abacaxi, pasta, Ananás, massa, farinha, ovos, queijo. | Open Subtitles | خضار , فواكه, بصل, بندورة, شوكي أناناس,معكرون, رز, طحين, بيض, جبنة. |
Acham que arranjam uma tarte de frutas frescas para uma dama? | Open Subtitles | هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟ |
Têm geleias feitas de frutas de que nunca ouvi falar! | Open Subtitles | عندهم جيلى مصنوع من فواكه لم اسمع عنها قط.. |
Depois de ter folhas, vai ter flores e, depois de ter flores, vai ter frutos. | TED | و بعد ذلك سيكون لديها زهور و بعد الزهور سيكون لديها فواكه |
Minha... tem sumos em pó, fruta velha, ketchup e pão com bolor. | Open Subtitles | انها حصلت على حلوى, و فواكه قديمه, كاتشب و خبز متعفن |
- fruta Von Von! Apanhem a vossa fruta Von Von! | Open Subtitles | فواكه الفون الفون أحضرت فواكه الفون فون إلى هنا |
Antigamente era assim, e agora é mais assim, com fruta, vegetais e ervas a brotar por todo o lado. | TED | كانت تبدوا هكذا، والآن تبدو هكذا، فواكه وخضار وأعشاب تنتشر في جميع أرجاء المكان. |
Dentro de alguns anos, daremos ao mundo uma fruta... tão boa, que o homem nunca viu. | Open Subtitles | في خلال سنوات قليلة سنقدم للعالم فواكه لم يشهد لها مثيلاً |
Ofereceram-nos um almoço, com fruta fresca e o melão mais delicioso que já comi. | Open Subtitles | كانوا يضعون على الإفطار فواكه طازجة وألذّ بطيخ |
Temos a vantagem sobre os países a norte do equador, de conseguirmos fruta madura noutra época do ano. | Open Subtitles | مع تقدَمنا على كل منافسينا في شمال خط الأستواء نستطيع أنتاج فواكه طازجة في أوقات معينة من السنة وهم لا يستطيعون |
-Tudo fresco. Peixe fresco, aves frescas, fruta fresca. Compro e como. | Open Subtitles | سمك طازج، دجاج طازج، فواكه طازجة، أشتريها وآكلها. |
Um sumo de fruta, por favor. | Open Subtitles | هل من الممكن أن أحصل علي عصيرً فواكه.. اذا سمحت؟ |
Mas isso é porque as pessoas que consomem frutas e vegetais e azeite, são esquisitas, não são normais, são como vocês; vêm a eventos como este. | TED | لكن ذلك بسبب أن الناس الذين يأكلون فواكه وخضروات وزيت الزيتون، إنهم شاذيين .. ليسوا طبيعيين .. انهم مثلكم، يأتون لمحاضرات مثل هذه. |
Macedônia de frutas, carne oriental com arroz e cenouras... | Open Subtitles | واحد سلطه فواكه لحم بقرى شرقى , ارز , جزر |
Temos frutas, vegetais peixe, carne em conserva e cereais. | Open Subtitles | لدينا فواكه معلبه و خضروات أسماك معلبه و لحوم حبوب حاره و بارده |
Mais tarde, ia buscar frutas e vegetais... das infinitas variedades de árvores... e arbustos que havia por toda a ilha. | Open Subtitles | لاحقاً,هممتُ باحثة بالمنطقة عن فواكه و خضروات بين مختلف أنواع الأشجار والأحراش اللامتناهية علي الجزيرة |
Eu enviei-te um cesto de frutas no Natal, não foi? | Open Subtitles | وأرسلتُ لك سلة فواكه لعيد الميلاد، أليس كذلك؟ |
Meninos, em vez de guloseimas, decidi servir um sortido de saudáveis frutas. | Open Subtitles | ياأولاد،بدلاًعنالحلوى.. فكرت بأن أقدم لكن فواكه نظرة وطازجة |
Há frutos secos e frutas No Outono o prumo cai Sempre para ser esmagado. | Open Subtitles | هناك بندق و فواكه ، في الخريف تتساقط جميعاً بتماسك و في النهاية يتم سحقها |
Este não. Quero algo mais frutado. | Open Subtitles | هذا لن يفي بالغرض، أريد شيئاً به رائحة فواكه |