Esta pequena bossa indicava que estávamos a ver um grande número inesperado de colisões cujos destroços consistiam apenas em dois fotões, duas partículas de luz. | TED | تعبر هذه الجزيئة الصغيرة أننا نرى عدد كبير غير متوقع من التصادمات والتي تتكون من حطام فوتونين اثنين جزيئتين من الضوء . |
Isso provoca uma pequena reação nuclear em que a massa das duas partículas se transforma em dois fotões de alta energia, semelhantes aos raios X, que disparam em direções opostas. | TED | وهذا يسبب تفاعلًا نوويًّا صغيرًا والذي تتحوّل فيه كتلة الجزيئين إلى فوتونين لهما طاقة عالية، والذي يشبه الأشعة السينيّة، التي تنبعث في الاتجاه المعاكس. |
Da forma como sempre fizemos, fazendo colidir dois protões... (Risos) ... com a força suficiente para que a colisão vá ecoar nalguma dimensão extra-espacial que possa existir, criando momentaneamente este gravitão hiperdimensional que depois repercute para as três dimensões do GCH e se divide em dois fotões, em duas partículas de luz. | TED | كما كنا دائماً . عن طريق تصادم بروتونين معاً -- (ضحك) من الصعب بما فيه الكفاية حدوث الاصطدام في أي بعد خارج مكاني والذي يمكن أن يكون ثلاثة . خلق لحظة من كرافتيون متعدد الابعاد ثم يستقر مرة آخرى في أبعاد ثلاثية من LHC ويبصق فوتونين اثنين جسيمين من الضوء |