Ter um companheiro com quem falar está mesmo a mudar a minha vida. | Open Subtitles | فوجود رفيق ٍ ذكر ٍ أتحدث إليه أمرٌ يغير حياتي |
Sabem como esta cidade pode ser dura e Ter alguém que nos apoia e se preocupa connosco é muito bom. | Open Subtitles | إذ يعرفان كم يمكن أن يكون هذا المجال صعب الإختراق فوجود شخص يساندك ويهتم لأمرك رائع فعلا |
Bom... tendo em conta o que estás a preparar para o casamento, Ter um plano B não é má ideia. | Open Subtitles | بالنظر إلى ما ستفعلينه في ذلك الزفاف، فوجود خطة بديلة لن يضرّ |
Ter uma irmã gémea tem vantagens estratégicas. | Open Subtitles | فوجود تؤمان يتيح بعض الفوائد الإستراتيجية |
Não brinques. Ter zombies, ou o que quer que sejam, a correrem pela Guerra Civil não é uma coisa boa. | Open Subtitles | طبعًا، فوجود زومبي أو أيّما يكونون يجوبون حقبة الحرب الأهليّة ليس حميدًا. |
O VIH tem um pico três a seis semanas após a infeção e Ter mais que um parceiro no mesmo mês é mais perigoso na transmissão do VIH que noutras infeções. | TED | يصل الفيروس ذروته بعد ثلاث إلى ستة أسابيع من الإصابة ولذلك، فوجود أكثر من شريك واحد في نفس الشهر هو أخطر في حالة إنتشار فيروس نقص المناعة مقارنة بغيره |