"فورمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foreman
        
    • Forman
        
    • Fuhrman
        
    • Furman
        
    • Froman
        
    • porta-voz
        
    • capataz
        
    O Foreman acedeu finalmente ao tratamento para a amiloidose? Open Subtitles هل وافق فورمان أخيراً على علاج الداء النشواني؟
    Juro que o Dr. Foreman não alterou esta máquina de medição arterial. Open Subtitles انا اشهد ان د. فورمان لم يتلاعب بأداة قياس الضغط هذه
    - Já disse ao Foreman que ele tinha bebido naquela noite. Open Subtitles لقد أخبرت فورمان مسبقاً أنه كان يشرب في تلك الليلة
    Forman, a tua mãe acabou de vir do psicólogo. Open Subtitles يا، فورمان. أمّكَ فقط رَجعتْ مِنْ الطبيبِ المجنونِ.
    Se Deus quisesse que andassemos, não tinha nos dado o Forman. Open Subtitles لو ان الله اراد لنا ان نمشي لما اوجد لنا فورمان
    O Fuhrman tem algo a contribuir, e tens que o preparar. Open Subtitles ،(فورمان) لديه شيء يساهمُ به .وأنت عليك أن تجعلهُ مستعداً
    O Exército está em cima do Foreman, para estar tudo correcto. Open Subtitles الجيش يضغط على فورمان ليتأكد ان هذا يتم وفق القواعد
    Se o House está doente, o problema é dele, não do Foreman. Open Subtitles ان كان هاوس مريضا فذلك من شأنه و ليس شأن فورمان
    O George Foreman Mail nos dirá! Gosto de dinheiro! Open Subtitles جهاز "جورج فورمان لتستيف البريد" سوف يدعنا نعلم!
    Levantei-me às três, e tu estavas a ver a publicidade do George Foreman. Open Subtitles لأني كنت مستيقظا حتى الثالثة وقد كنت تشاهد برنامج جورج فورمان
    Sentes-te ameaçado pelo Foreman, e sentes a necessidade de impressionar a Cuddy. Open Subtitles أنت مهدد بسبب وجود فورمان وتشعر بالحاجة لإحراج كادي
    A única coisa que é relevante é que o Foreman é um bom médico. Open Subtitles والشيء الوحيد المتعلق بهذا هو أن فورمان طبيب جيد
    O Foreman teve de assinalar que era um disparate. Open Subtitles فورمان هو من نبّهني أنها كانت فكرة غبية
    O Foreman acusou-me de estar com joguinhos com a saúde do paciente. Open Subtitles لقد اتهمني فورمان بأنني ألعب في العناية بالمريض
    Se eu quisesse um diagnóstico básico de drogas, tinha dito ao Foreman onde estamos. Open Subtitles لو كنت أريد تشخيصاً اعتباطياً عن المخدرات لكنتُ أخبرتُ فورمان بمكاننا الآن
    A presença do Foreman quer dizer que o jogo acabou? Open Subtitles هل وجود فورمان هنا يعني أن اللعبة انتهت؟
    Não sei. Quero dizer, Forman é irresistível. Open Subtitles انا لا اعلم انا اعني انه فورمان شديد الاغراء لا يقاوم
    Se o Forman decidir se interessar no amor desse desafio ,para não dizer o nome... Open Subtitles لو ان فورمان قرر وان يمارس هذا الحب الذي لا نجرؤ على قول اسمه
    Então, Forman, a reunião é hoje. Que decidiste? Open Subtitles طيب يا فورمان الاجتماع الليله ماهو قرارك؟
    Não, sr. Ele apenas se culpa a si próprio. Apresento-vos Red Forman! Open Subtitles كلا سيدي هو دائما يلوم نفسه اليك يا ريد فورمان
    Meritíssimo, o detective Fuhrman tem um papel pequeno neste caso. Open Subtitles حضرة القاضي، المحقق (فورمان) سيلعبُ دور صغير ،بهذه القضية
    Sou vice-presidente das Propriedades Rio Rancho em Furman, no Arizona. Open Subtitles أنا نائب رئيس مؤسسة ريو رانشو للعقارات فى فورمان بولاية أريزونا
    Sr. Froman, fala o Sargento Peterson, da Polícia de Chicago. Open Subtitles سيد فورمان ,معك رقيب بيترسون من شرطة شيكاغو
    Senhora porta-voz, creio que já se chegou a um veredicto. Open Subtitles مدام فورمان ... . أنا أفهم أنه عليكى الوصول الى حكم.
    O capataz é o Gonzales. Open Subtitles إلى شخص أسمه فورمان غوزاليس أخبره بانني أرسلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus