Este conselho decide a reactivação imediata do Projecto Insight. | Open Subtitles | هذا المجلس قرر إعادة تنشيط فوريّة لمشروع التبصُّر. |
Peço uma audiência imediata. | Open Subtitles | فإن الأمر أكبر بقليل من ذلك، وإنّي أصبو لجلسة فوريّة. |
Vou fazer-te uma pergunta, e quero uma resposta imediata. | Open Subtitles | لذلك سأطرح عليك سؤالاً، وأريدك أن تمنحني إجابة فوريّة |
Um clássico instantâneo. | Open Subtitles | لحظة كلاسكيّة فوريّة |
Buraco instantâneo. | Open Subtitles | يختفي ويتحوّل لفجوة فوريّة. |
As autoridades humanas tomarão medidas rápidas e imediatas contra os responsáveis por esta atrocidade. | Open Subtitles | تنفيذ القانون البشري سيتخذ إجراءاتٍ فوريّة ضدّ المسؤولين عن هذا العمل الوحشيّ |
Chama-se micro manipulação temporal, a habilidade de controlar o Tempo na vizinhança imediata de alguém. | Open Subtitles | يُدعى التلاعب الزمنيّ متناهي الصغر القدرة على الحكُّم بزمن شخص على مقربة فوريّة |
Tenho um agente que precisa de assistência imediata. | Open Subtitles | لديّ عميل يحتاج إلى مُساعدة فوريّة. |
Esta nave está danificada e requer atenção imediata. | Open Subtitles | إن السفينة تالفة وتتطلّب عناية فوريّة. |
A reacção é imediata todas as vezes. | Open Subtitles | ردّة الفعل تكون فوريّة في كل مرة. |
É a Agente Van Pelt. Necessito ajuda imediata. | Open Subtitles | أنا العميلة (فان بيلت) أحتاج إلى مساعدة فوريّة |
Normalmente leva-se 3 dias úteis para concluir transferências internacionais, a não ser que o banco seja um banco federal, caso em que a transferência é imediata. | Open Subtitles | عادةً، تستغرق الحوالة الدوليّة ثلاثة أيام عمل ليتمّ تنفيذها ما لم يكن المصرف موقّعاً في النظام الاحتياطيّ الاتحاديّ -وفي تلك الحال تكون الحوالة فوريّة |
É a Agente Van Pelt. Necessito ajuda imediata. | Open Subtitles | أنا العميلة (فان بيلت) أحتاج إلى مساعدة فوريّة |
Recebemos uma chamada há uma hora atrás da sua agente Lisbon, para assistência imediata nesta morada. | Open Subtitles | تلقينا إتّصالاً قبل ساعة من عميلتك (ليزبن). طلبت مُساعدة فوريّة لهذا العنوان. |
Se for uma verdadeira urgência psiquiátrica, por favor ligue para 112 e procure ajuda imediata. | Open Subtitles | (صوفي ميلر)." "إذا كانت حالة نفسيّة طارئة، فيُرجى الإتّصال بالطوارئ وطلب مُساعدة فوريّة." |
buraco instantâneo. | Open Subtitles | "ثغرة فوريّة". |
Bom, essas prioridades não são as gratificações imediatas... | Open Subtitles | حسناً، تلك ليست أولويّات إرضاء فوريّة |