"فورَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • assim
        
    assim que estivermos em posição, entramos. Open Subtitles فورَ الوصول إلى مركزنا سنتّخذ وضع الاقتحام
    Temos de fazer mais testes ao tecido do pulmão assim que aqui chegar. Open Subtitles علينا إجراءُ المزيد من الاختبارات على النسيج الملوّث فورَ وصوله. أين هو الآن؟
    Disse-me que tinhas concordado em remover os pedaços do cérebro assim que o plano para derrotar os Observadores estivesse completo. Open Subtitles قال أنّكِ وافقتِ على إزالة أجزاء دماغه فورَ إكماله لخطّة التغلّب على الملاحظين.
    assim que usares este cartão, eles vão-nos descobrir. Open Subtitles فورَ أن نستخدم البطاقة، سيبدؤون البحث عنا.
    Não tinha conhecimento disso. assim que descobri, vim. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن ذلك فورَ أن اكتشفت ذلك، قدمتُ إلى هنا
    - O quê? - assim que o vi sabia o que fazer. Open Subtitles فورَ رؤيتي للعجوز علمت ما عليّ القيام به
    A situação foi remediada assim que descobrimos. Open Subtitles لقد تمكنا من التحكمِ بزمامِ الأمورِ فورَ إكتشافنا للأمر
    Era uma armadilha. assim que entrei, estava uma bruxa à minha espera. Open Subtitles كان فخّاً فورَ دخولي كانت ساحرة بانتظاري
    Eu amo-te. Liga assim que souberes de algo. Open Subtitles أحبكَ، أتصل بيّ فورَ معرفتك بشيء.
    Avise-me assim que ela estiver no edifício. Open Subtitles أخبرني فورَ دخولها إلى المبنى.
    Isso foi há uns dias. Já vos disse, vim assim que pude. Open Subtitles -كانَ ذلكَ منذُ أيام أخبرتكم، أتيتُ فورَ استطاعتي
    Se ficarem juntos com estas armas, vão matar-se uns aos outros, assim que o feitiço chegar. Open Subtitles سيقتل بعضكم بعضاً فورَ وقوع التعويذة
    Se ficarem juntos com estas armas, vão matar-se uns aos outros, assim que o feitiço chegar. Open Subtitles سيقتل بعضكم بعضاً فورَ وقوع التعويذة
    assim que descobriram a verdade sobre ti, viraram-se contra ti. Open Subtitles فورَ اكتشافهما للحقيقة انقلبا عليكِ -كانا منافقَين
    Podemos falar mais disso assim que voltarmos a Camelot e colocar alguém merecedor no comando. Open Subtitles يمكننا التحدّث أكثر عن ذلك فورَ عودتنا إلى "كاميلوت" وتنصيب شخص يستحقّ
    assim podemos pô-los logo que cheguem. Open Subtitles كي نضعها مباشرةً فورَ وصولها
    Eu acho que a Ronnie e o teu pai vão falar contigo assim que puderem. Open Subtitles (جونا)، أعتقد أن (روني) وأباك سيتحدثون معكَ فورَ إستعدادهم.
    Tenho o antídoto preparado e pronto para lhe ser entregue, assim que libertar a Sophia e os detidos. Open Subtitles المضاد لديّ و جاهزٌ للتسليم إليكم فورَ إطلاق (صوفيا) و المحتجزين
    Eu soube assim que olhei para os teus olhos. Open Subtitles لكن فورَ النظر في عينيك، عرفت
    assim que chegarmos à praia, vais-te cagar todo, Ford. Open Subtitles ستخرّ فزعاً فورَ نزولنا على الشاطئ غداً يا (فورد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus