"فوقَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acima
        
    - Sim, compaixão, essa coisa maravilhosa que vos permite serem humanos e ao mesmo tempo estarem acima de nós. Open Subtitles نعم، التعاطُف ذلكَ الشيء الرائِع الذي يُخولكِ أن تكوني إنسانَة و معَ ذلك تبقينَ فوقَ بقيتنا
    As suas naves elevam-se acima das ondas. A flutuar na inteligência dos Velhos Uns. Open Subtitles تزحف سفينتهم فوقَ البحر تطفو على ذكاء القدماء
    Pelo menos 7km acima do limite de velocidade. Open Subtitles على الأقل أربعةَ أميالٍ ونصف فوقَ حدودِ السرعة.
    - Não posso responder-lhe. acima do meu salário na altura. Open Subtitles ليسَ بوسعي إخبارُكِ,كانَ فوقَ رتبتي بذلك الوقت.
    Agora... quando lhe dei um nome, havia uma promessa implícita que ela seria, no mínimo, acima da média. Open Subtitles حينَ قمتُ بتسميتِها كان هنالِك وعدٌ ضمنيّ أنّها ستكونُ على الأقل فوقَ المتوسط.
    Olhar para cima. Controlar o que se passa acima. Open Subtitles نظركم لأعلى، راقبوا ما فوقَ رؤوسكم.
    (Risos) Corri pelas escadas acima, e havia um homem sentado nas escadas. TED (ضحك) ركضتُ فوقَ الدرجات، وكان هناك رجلٌ يجلس عليها.
    - Vamos! - Isto está acima da minha folha salarial. Open Subtitles هذا فوقَ مستواي بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus