Ok, digamos que só queremos voar a alguns metros acima do solo, onde possamos ver os sinais de trânsito e respirar oxigénio com facilidade. | TED | حسنا فلنقل أنك تريد أن تطير فقط بعض الأمتار فوق سطح الأرض أين يمكنك رؤية إشارات الطريق و تتنفس الأكسيجين بسهولة |
A vítima foi morta e deixada para se decompor acima do solo. | Open Subtitles | الضحية قُتِل وتُركت جثته لتتحلل فوق سطح الأرض |
E isso abriu todo um novo território, uma matriz tridimensional para comunidades muito acima do solo. | Open Subtitles | و هذا فتح منطقة جديدة كاملة قالب ثلاثي الأبعاد لمجتمعات بعيدة فوق سطح الأرض. |
Ouvi o disparo e vi fumo, a cerca de 2m acima do chão, ali por debaixo daquelas árvores. | Open Subtitles | سمعت التقرير و رأيت الدخان ستة أو ثمانية أقدام فوق سطح الأرض من تحت تلك الأشجار |
(Risos) Outra rocha entrou na atmosfera da Terra e esta explodiu sobre o solo, a uns quilómetros acima da superfície da terra. | TED | إقتربت صخرة أخرى من غلاف الأرض الجوي وإنفجرت فوق الأرض، على بعد عدة أميال فوق سطح الأرض. |
Voo baixo, algumas centenas de metros acima do solo. | Open Subtitles | لقد حلقت منخفضة ... . فقط مئات الأقدام فوق سطح الأرض |
Razor 11, 6-4 está a dois minutos. Estabelecendo vigias a 1000 acima do solo. | Open Subtitles | من المروحتين "رازور 11 و 64" إلى المروحية مايك 2"، تحديد مراقبة على بعد 1000 فوق سطح الأرض . |
- Eles estavam presos acima do solo. | Open Subtitles | كانوا محتجزين فوق سطح الأرض |
Mas será o suficiente para a elevar acima do chão em segurança? | Open Subtitles | ولكن هل سيكون كافياً لرفعها فوق سطح الأرض ؟ |
- Disse: "Os cadáveres não podem ficar acima do chão. | Open Subtitles | قالت: "لا يمكن للجثث الميتة البقاء فوق سطح الأرض. |
Olhando para baixo a partir de 3,22 Km Acima da superfície da terra | Open Subtitles | بالنظر إلى الأسفل لاكثر من ميلين فوق سطح الأرض |
Outro dia à superfície da terra, directora. | Open Subtitles | يوم آخر فوق سطح الأرض, ايتها الآمرة |