Estas ilhas são totalmente compostas por atóis de coral. em média, cerca de dois metros acima do nível do mar. | TED | تتكون هذه الجزر بالكامل من أكاليل مرجانية، بمعدل ارتفاع مترين تقريبا فوق سطح البحر. |
"Vocês, em média, estão a 1,20 m acima do nível do mar. | TED | فأنتم ترتفعون بمعدل مترين فوق سطح البحر. |
Embora 4200 metros do Mauna Kea do Havai se ergam acima do nível do mar, as encostas mergulham sob as ondas por mais 5800 metros. | TED | بينما تكون 4200 مترًا من جبل ماونا كيا في هاواي فوق سطح البحر يهبط طرفه الآخر تحت الأمواج إلى 5800 مترًا أخرى. |
Foi detetado a 250 metros acima do nível do mar nas selvas quentes, subtropicais. | TED | لقد تم تحديد موقعه على ارتفاع 250 مترا فوق سطح البحر في الغابات الحارة شبه المدارية. |
Senhoras e senhores, estamos a mais de 210 metros acima do nível do mar. | Open Subtitles | سيداتي سادتي , نقف علي ارتفاع 7000 قدم فوق سطح البحر |
Cerca de 15 metros acima do nível do mar. | Open Subtitles | للمنطقة التي التُقِطت منها الصّورة، على ارتفاع 50 قدم تقريبًا فوق سطح البحر. |
Mais tarde, forças tectónicas ergueram o esqueleto do recife muito acima do nível do mar, onde foi erodido e esculpido durante eras pelo vento e pela chuva. | Open Subtitles | لاحقاً, القوى التكتونية رفعت هيكل الحيد عالياً فوق سطح البحر حيثُ تآكلَ و نُحِت على مر العصور بواسطة الريح و المطر. |
Até lá acima. 2600 metros acima do nível do mar. | Open Subtitles | كل الطريق للأعلى 6800 قدم فوق سطح البحر |
O pico mais alto de todos, o Monte Evereste, está a 8800 metros acima do nível do mar e continua a subir. | Open Subtitles | القمةالأعليعليالأطلاق، "جبل" أفيرست، خمسة أميال و نصف فوق سطح البحر و مازال يرتفع. |
612)}ESTAÇÃO DE MONITORIZAÇÃO AKNES/GEIRANGER 608)}102.1 METROS acima do nível do mar | Open Subtitles | "مقر مراقبة الإنهيارت بـ(جيرانغير) مركز (أكيرنس)، على بعد 102 فوق سطح البحر" |
acima do nível do mar. | Open Subtitles | فوق سطح البحر |