Mr. Bridger pensa que pode tomar conta da Europa a partir de uma cela de prisão? | Open Subtitles | هل مستر بريدجر يعتقد بأمكانة التحكم فى أوربا كلها من زنزانة فى السجن؟ |
Sem registo criminal, mas de acordo com a informação reunida pela Interpol está envolvida nos maiores crimes da Europa. | Open Subtitles | لا سجل أجرامى استنادا للشرطة الدولية وأشتركت فى بعض الجرائم الكبرى فى أوربا |
Foram retirados da Europa medieval através do Portal Antárctico. | Open Subtitles | يبدون كما لو تم إختطافهم من العصور الوسطى فى أوربا |
Competição significa, não só que havia cem unidades políticas diferentes na Europa de 1500, mas que, dentro de cada uma dessas unidades, havia competição entre corporações, tal como entre os soberanos. | TED | المنافسة تعنى، كان هناك ليس فقط مائة وحدة سياسية فى أوربا 1500، لكن فى كل من هذه الوحدات، كان هناك منافسة بين الشركات الكبرى أيضاً بين سلطات الدول. |
Curioso, todos terminamos na Europa. | Open Subtitles | هذا مضحك. أنظر كيف إنتهينا كلنا فى أوربا |
na Europa, onde há impostos, é o equivalente a um barril de menos de 60 dólares. | TED | فى أوربا حيث الضرائب مفروضة , هذا يعادل سالب ٦٠ دولار للبرميل . |
Uma das Iglesias bizantinas mais bonitas da Europa Oriental. | Open Subtitles | هى أحد أجمل الكنائس البيزنطية جمالا فى أوربا الشرقية0 |
Uma das Iglesias bizantinas mais bonitas da Europa Oriental. | Open Subtitles | هى أحد أجمل الكنائس البيزنطية جمالا فى أوربا الشرقية0 |
A festa é para convidados, incluindo os líderes de topo da Europa. | Open Subtitles | وستضم قائمة الضيوف فى الحفل كبار رجال الأعمال فى أوربا |
Orgulho-me de dizer que lutei ao lado dos soldados mais corajosos da Europa. | Open Subtitles | ولى الشرف أن أقول أننى قاتلت مع أشجع الجنود فى أوربا |
Estas imagens de judeus a serem roubados na Europa de Leste mostra como era fácil para os nazis e os seus colaboradores furtar dinheiro e jóias- | Open Subtitles | هذا الفيلم يصّور السرقة من اليهود فى أوربا الشرقية يُبيّن كم كان سهلاً للنازيين ومُعاونيهم للإحتفاظ بالمال والمجوهرات لأنفسهم |
O governo alemão admitiu que ela tem conhecimento de operações da Tribo na Europa depois que armas roubadas do exército alemão no Paquistão foram descobertos no mês passado contra as forças da coalizão para a fronteira do Afeganistão. | Open Subtitles | صرح مسئول المانى بأنه يعتقد بأن نشاط القبيله فى أوربا ممتد منذ عقد. بعد اكتشاف اسلحة مسروقه من القوات الألمانيه , فى باكستان وقد استعملت فى هجمات ضد قوات التحالف ,على الحدود الأفغانيه الشهر الماضى |