Era desconcertante ver o arco solar em menos de um minuto. | Open Subtitles | انا كنت منزعج لرؤيت الشمس تقل فى اقل من دقيقة |
em menos de duas horas, o S.r Rinditch, vai voltar para casa. | Open Subtitles | فى اقل من ساعتين السيد رينديتش سوف يعود لمنزله |
Arranja-se isto em menos de 1 hora. | Open Subtitles | يمكننى ان اقوم بتلك التصليحات فى اقل من ساعه |
O "Yorktown" estará em mar alto em menos de 72 horas. | Open Subtitles | يوركتاون ستكون فى البحر فى اقل من 72 ساعه |
E, em menos de dois minutos, sacou a rolha, entrou lá dentro e comeu o peixe. | Open Subtitles | و فى اقل من دقيقتين ازيح السدادة و انزلق الى الداخل و اكل السمكل |
Percebi que a minha formação só era útil em menos de 10% dos casos. | Open Subtitles | ادركت ان تدريبى كان مفيدا فى اقل من عشرة بالمائة من النداءات |
A Caleus Tech é a terceira companhia multi-bilionária... que criou, tornou pública e vendeu em menos de 10 anos. | Open Subtitles | ساليوس تيك هى الشركة الثالثة صاحبة الاكثر من بليون .. والتى صنعت ، واشهرت ، وبعتها فى اقل من 10 سنوات |
Se não conseguirmos o código de comando em menos de 30 minutos... estamos mortos. | Open Subtitles | سلبى. لم نتمكن من إدخال الكود الرئيسى , فى اقل من 30 دقيقة سوف نموت. |
Quando confirmarem, deverão chegar aqui em menos de 3 horas, portanto, de uma maneira ou de outra, a ajuda está a caminho. | Open Subtitles | مع هذا النوع من الابكار, فانها يجب ان تكون هنا فى اقل من ثلاثة ساعات. لذلك بطريقة او باخري, |
em menos de 1h, o meu cliente pode conectá-lo. | Open Subtitles | فى اقل من ساعة موكلى يستطيع اعادتك على الشبكة |
em menos de três anos, a indústria de guerra tinha feito dos Estados Unidos, uma superpotência. | Open Subtitles | فى اقل من 3 اعوام حولت صناعه الحرب الولايات المتحده الى قوه عظمه |
Hamilton, ela será enforcada em menos de 12 horas. | Open Subtitles | هاملتون، سوف تعدم فى اقل من 12 ساعة |
Ele ataca, mata e foge em menos de 14 minutos? | Open Subtitles | لقد كان قادرا على الهجوم، القتل و الهرب فى اقل من 14 دقيقة ؟ |
em menos de 3h, a operação Dakota começará. | Open Subtitles | فى اقل من 3 ساعات العملية "داكوتا" ستبداء |
Matou três mulheres em menos de uma semana. | Open Subtitles | لقد قتل 3 نساء فى اقل من اسبوع |
482 quilómetros em menos de 90 minutos. | Open Subtitles | 300 ميلا فى اقل من 90 دقيقه |
Dois carburadores em menos de um minuto. | Open Subtitles | انتهيت. منظمين فى اقل من دقيقه-- |