"فى الأرض" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Terra
        
    • no chão
        
    • no solo
        
    • da Terra
        
    • pela Terra
        
    • num paraíso
        
    E se ela tem o mesmo efeito na Terra? Open Subtitles ماذا لو كان لها التأثير ذاته فى الأرض
    Querem fazer dinheiro. Querem usar algo aqui na Terra. Open Subtitles إنهم يسعون وراء المال هناك شئ يريدون استخدامه فى الأرض
    Eu e o meu senhor lutámos cinco anos na Terra Santa e para quê? Open Subtitles . سيدى و أنا حاربنا خمس سنوات فى الأرض المقدسة
    Bem, aí está um trabalho que você não quer, desenterrar esse cadáver, esteve no chão todo esse tempo... Open Subtitles حسناً، هذا عمل لا تريده النبش لإخراج تلك الجثة التى ظلت فى الأرض طيلة هذا الوقت
    Havia apenas um buraco no chão onde nossa casa ficava. Open Subtitles لم يكن هناك سوى فجوة فى الأرض .. فى مكان منزلى تماماً
    A única coisa que se podia ver do ponto onde estávamos era uma grande depressão no solo e algumas árvores quebradas. Open Subtitles أساسا ذلك صحيح، الشئ الوحيد الذى يمكن أن تراه حيث كنا هو حفرة كبيرة فى الأرض وبعض الأشجارِ المَكسورة
    Dobra-os e torce-os até por fim os enterrar debaixo da Terra. Ninguém diz que têm de o fazer. Open Subtitles أنها تثنيهم و تلويهم حتى تدفنهم فى الأرض
    Como Cain depois Abel, serei um fugitivo a vaguear pela Terra. Open Subtitles مثل قابيل بعد هابيل، سأكون هارب و متجول فى الأرض
    Uma vida nova espera-o nas colónias extraterrestres. A possibilidade de recomeçar num paraíso de oportunidades e aventuras. Open Subtitles حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة
    na Terra Santa, o meu senhor tinha sonhos. Open Subtitles . فى الأرض المقدسة ، سيدى كان لدية أحلام
    Quantos homens será que mataste na Terra Santa? Open Subtitles . كم من الرجال قتلت فى الأرض المقدسة ، أنا أتسائل
    - Não pode ser. - Estamos em guerra! - Sim, na Terra Santa! Open Subtitles . نحن في حالة حرب . نعم ، ذلك فى الأرض المقدسة
    - É a Bíblia turca. - Ele leu-o na Terra Santa. Open Subtitles . هذا الكتاب المقدس فى تركيا , هو قرأة فى الأرض المقدسة
    Deves ter tido pretendentes enquanto estava na Terra Santa. Open Subtitles عندما كنت فى الأرض المقدسة , كانوا يتقدموا لطلب المرأة للزواج ؟
    - Já tentámos. Ele não quer saber. A guerra na Terra Santa está a 3000 km de distância. Open Subtitles الحرب فى الأرض المقدسة على بعد ألفى ميل ، هذه ليست مشكلتنا
    Surge por entre fendas na Terra. TED إنها تنشأ حول التشققات فى الأرض.
    Um funcionário experiente tenta diferenciar se o sinal é um corpo, uma pedra ou um buraco no chão. Open Subtitles مجهز و مجرب بخبرات للتمييز إذا كانت الإشارة لجسم أو حجارة أو فتحة فى الأرض
    Ele é um fotógrafo da Pittsburgh Affiliated, uma parceira da Fox, ele encontrava-se lá há minutos atrás, e Chris, eu vi as imagens, parece que não há lá nada... exceto um buraco no chão. Open Subtitles لقد عاد من دقيقتين كريس لقد رأيت الصور أنها تبدو مثل لا شئ هناك ماعدا فتحة فى الأرض
    Depois conseguimos ver feixes a arder, e começaram a despenhar-se no chão. Open Subtitles ومن ثم وجدنا، العوارض تحترق وبدأت تتحطم فى الأرض
    Esta racha no solo, ...é um rasgão no Véu que separa o Submundo do Mundo dos Vivos. Open Subtitles هذا فلقٌّ فى الأرض ، إنه شق فى الحاجز الذي يفصل بين العالم السفلي و عالم الأحياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus