Todos os que conheces estão do outro lado do chão. | Open Subtitles | كل شخص تعرفه إنتهي أمره فى الجانب الأخر القذر. |
As crianças estão mais abertas ao que acontece do outro lado. | Open Subtitles | والأطفال،كانوا أكثر وعيا لما يحدث فى الجانب الأخر. |
Mas despacha-te. A entrevista é em meia hora, do outro lado da universidade. | Open Subtitles | لكن أسرعى المقابلة بعد نصف ساعة فى الجانب الأخر من الحرم الجامعى |
Finjo que vejo os que, estão do outro lado".. | Open Subtitles | أعتقد أنه بأمكانى أن أري هؤلاء الذين فى الجانب الأخر |
Então queres que montemos acampamento do outro lado? | Open Subtitles | ان تريدنا ان نستقر هناك ؟ فى الجانب الأخر ؟ |
Agora, trata lá disso e depois vemo-nos do outro lado. | Open Subtitles | الأن إنتهى من هذا وسنراك فى الجانب الأخر |
A vanguarda está do outro lado daquelas árvores. | Open Subtitles | الطليعه فى الجانب الأخر من هذه الأشجار |
Não acredito que a Chloe esteja ligada a alguém do outro lado. | Open Subtitles | إنظرى لا أعتقد أن "كلوى" متصله مع أى أحد فى الجانب الأخر |
A Fatima vai encontrar-se com os seus financiadores do outro lado desta parede. | Open Subtitles | فاطمه" تتقابل مع مساندوها الماليين" فى الجانب الأخر من هذا الحائط |
...do outro lado ol passeio. Acho que é do outro lado. | Open Subtitles | ...فىالجانبالأخرمنالصالة أعتقد أنه فى الجانب الأخر . |
Este é o Senhor Mattson. É o homem do outro lado da vedação. | Open Subtitles | هذا هو السيد ( ماتسون ) الذى يسكن فى الجانب الأخر من السياج |
Aquilo deve ser o palácio do Shen, do outro lado da cidade. | Open Subtitles | لابُد أن هذا قصر (شين) فى الجانب الأخر من المدنية. |
Vemo-nos do outro lado. | Open Subtitles | أراكِ فى الجانب الأخر. |
do outro lado da cidade. | Open Subtitles | فى الجانب الأخر من المدينه |