"فى الجحيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • no inferno
        
    • num inferno
        
    • ao Inferno e
        
    • no lnferno
        
    • para o inferno
        
    • no fogo do inferno
        
    Nem os demónios acham que as pessoas são mais felizes no inferno. Open Subtitles حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم.
    Podia arder no inferno pelas mentiras que disse por ti. Open Subtitles أنا سأحترق فى الجحيم بسبب الأكاذيب التى أخترعتها عنك
    Ele foi electrocutado no inferno, todos os dias enquanto estava lá. Open Subtitles لقد كان يكَهرَب فى الجحيم كل يوم كان يقضيه بأسفل
    Eles mereceram morrer e espero que ardam no inferno! Open Subtitles نعم,إنهم يستحقون الموت وأتمنى أن يحترقوا فى الجحيم
    Embora tenhais um nome como não há outro no inferno! Open Subtitles لا حتى ولو كان اسمك أكره اسم فى الجحيم
    De que buraco negro no inferno regressáste à vida? Open Subtitles من اى ثقب اسود فى الجحيم عدت الى الحياه؟
    E vais morrer no inferno! Open Subtitles انت فى الجحيم و ستموتين فى الجحيم مثل الاخرين.
    Parece que estamos no inferno. Open Subtitles إن الأمر يبدوا كأننا فى الجحيم أو شىء مشابه.
    Vocês dois vão arder no inferno! Open Subtitles ممارسة الجنس وضرب الأطفال انتم الاثنان حمقى ستحرقون فى الجحيم
    Tu arderás no inferno, mas eu não, pois eu sou Rei, por vontade de Deus. Open Subtitles انتى سوف تحرقى فى الجحيم ولكن انا لا لأننى الملك مثل الألهة
    Irás arder no inferno, sua assassina de crianças! Open Subtitles ستحرقين فى الجحيم .. كقاتلة أطفال ملعونه.
    Deve haver um lugar no inferno para quem cobra $1.50 por uma fatia. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مكانا فى الجحيم يستقبل شخصا ينفق 1.50 سنتا
    "É melhor mandar no inferno do que servir no Céu." Open Subtitles من الأفضل أن تحكم فى الجحيم من ان تخدم فى السماء
    Tu não paraste. Já estive no inferno, mas aquilo foi muito pior! Open Subtitles أنت لم تتوقف, لقد كنت فى الجحيم و لكن ذلك كان أسوأ بكثير
    Jerry, sorri! A entrada do pagamento que lhe era devido. Encontramo-nos no inferno! Open Subtitles إبتسم له يا جيري، هذه هى الدفعة الأولى، إلى اللقاء فى الجحيم
    Vais arder no inferno. Maldito o dia em que casámos. Open Subtitles اتمنى ان تتعفن فى الجحيم اندم على اليوم الذى تزوجتك فيه
    Quando morrer, a alma dela irá arder para sempre no inferno. Open Subtitles وعندما تموت,ستحترق روحها فى الجحيم الى الأبد.
    Meu Deus, estou num inferno. Que vou fazer? Open Subtitles يا إلهى أنا فى الجحيم اعنى ماذا سأعمل ؟
    Disse que fui ao Inferno e voltei? Open Subtitles أنا قلت أنا كنت فى الجحيم وعدت؟
    "Até que ele me disse, 'Nunca serei livre, por isso encontrarei alguns no lnferno.' Open Subtitles حتى أنه قال لى : أنا لن أكون حراً لذا فإننى سأقابل عدد قليل منهم فى الجحيم
    Teu próprio sinal não era vermelho o bastante? Vais para o inferno! Open Subtitles ألم تكن خطيئتكِ كافية ستحترقين فى الجحيم من أجل ذلك
    Se arrependerão, pois queimarão no fogo do inferno no Dia do Julgamento! Open Subtitles ويجعلوهم يندموا على أخطائهم خشيةً من أن يلقى بهم فى الجحيم,يوم الحساب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus