"فى الجيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • no exército
        
    • do Exército
        
    • na tropa
        
    • militar
        
    Quer dizer, do pagamento dele no exército, e do meu trabalho. Open Subtitles أعنى من راتبه فى الجيش بالإضافة إلى وظيفتى
    O Bertani disse que foi uma celebridade no exército Secreto. Estive na Resistência. Open Subtitles كنت فى الجيش الذى تحت الأرض لقد كنت ف المقاومه
    E já que o Sargento foi o meu melhor amigo no exército, aqui vai. Open Subtitles وبما أنك كنت أفضل صديق لى .. فى الجيش فقد أخترت أن أكتب لك
    É um dos oficiais mais ricos do Exército americano. Open Subtitles يعد واحداً من أغنى الضباط فى الجيش الأمريكى
    Sou Coronel do Exército. A patente deve bastar por agora. Open Subtitles أنا كلونيل فى الجيش القارى و نادنى برتبتى الأن.
    Conhecia umas pessoas no Panamá, quando estive na tropa. Open Subtitles التقيت بعض الناس عندما كنت فى الجيش فى بنما
    Enfim, o curioso é que ele escreveu que eu era o melhor amigo que ele teve no exército. Open Subtitles الشيىءالمضحكهو أنه.. كتب لى رسالته بصفتى أقرب أصدقائه فى الجيش..
    É a primeira coisa que você aprenderá no exército... um oficial merece o seu respeito. Open Subtitles هذا أول ما تتعلمه فى الجيش الضابط يستحق احترامك
    no exército britânico, o compasso foi sempre: "Um... dois, três." Open Subtitles التوقيت فى الجيش البريطاني كان دائما واحد ، إثنان ، ثلاثة
    no exército, sei que te meteste em sarilhos. Open Subtitles ، فى الجيش أعلم بأنك كنت تواجه بعض المشاكل
    Eu próprio tive de me alistar no exército, para poder prosseguir a minha carreira. Open Subtitles انا نفسى كنت مجبرا للدخول فى الجيش لكى اواصل مهنتى.
    Nós fuzilamos usurpadores no exército Alemão. Open Subtitles نحن نطلق النار على الهاربين فى الجيش الالمانى
    Onde é que arranjas-te o corte de cabelo, no exército? Open Subtitles من أين حصلت على قصة الشعر تلك ؟ فى الجيش ؟
    Ele estava no exército. Raramente estava em casa. Open Subtitles كان فى الجيش لذلك لم يكن يتواجد فى المنزل كثيرًا.
    Passou anos de mais no exército inglês. Open Subtitles لقد أمضى سنوات كثيرة فى الجيش البريطانى.
    Estão envolvidas nesta ofensiva algumas das melhores unidades do Exército alemão. Open Subtitles و هذا الهجوم تقوم به افضل الوحدات فى الجيش الألمانى
    Você será treinado num posto do Exército no estrangeiro. Open Subtitles سيتم تدريبك وتفويضك فى الجيش وإرسالك عبر البحار
    No sonho há muitos chineses e muitas altas patentes, do Exército russo. Open Subtitles ويوجد به رجال من الصين .. وأصحاب رتب عالية فى الجيش الروسى ..
    Werner, acha que ficará na tropa depois de terminada a guerra? Open Subtitles ويرنر" هل تعتقد بأنك ستظل فى الجيش" بعد إنتهاء الحرب ؟
    Para vocês no estrangeiro, durante a Primeira Guerra Mundial, a imagem do Tio Sam com o dedo apontado daquele modo... era o poster de recrutamento dos nossos homens na tropa, no exército e marinha. "Eu quero-vos. " Open Subtitles فى جميع اانحاء البلاد خلال الحرب العالمية الاولى كانت هناك صورة للعم سام يشير بأصبعه بنفس الطريقة توزع على احبائنا الموجودون فى الجيش والبحرية الأمريكية عليها نفس الشعار
    George, se fosse militar, eu saberia algo. Isto tem que ser civil. Open Subtitles لو كانت فى الجيش , كنت سأعلم عنها لابد أنها عمليه مدنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus