Sempre que começam a falar de você, me fazem sair da sala. | Open Subtitles | فى كل مرة يبدأون فى الحديث عنك يجعلوننى أغادر الغرفة |
Porque não começa a falar e vamos ver como corre? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأين فقط فى الحديث ولنرى الاما يؤدى بنا ؟ |
Continua a falar, amigo. Diz qualquer coisa com cafeína. | Open Subtitles | استمر فى الحديث ياصديقى وقل شئ يعيننى على السهر |
Por que estamos a perder o meu tempo a falar sobre velhos livros secos? | Open Subtitles | ولم تهدر وقتى فى الحديث عن الكتب القديمة ؟ |
- Por que não quer falar sobre isso? | Open Subtitles | -لماذا لا ترغب فى الحديث بشأن هذا الامر ؟ |
Entretanto, vamos começar a falar com as pessoas. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى , لنبدأ فى الحديث مع الناس |
Estávamos sentados num restaurante e começamos a falar do Mike e... | Open Subtitles | لقد كنا جالسين فى مطعم و فجأة جاءت سيرة مايك فى الحديث.. |
Vão continuar a falar de mim ou vamos voltar para o caso? | Open Subtitles | حسنا، هل تريدون ان تستمروا فى الحديث عنى ام العودة للقضية ؟ |
Assim que ele estiver numa sala de interrogatório e lhe oferecermos um acordo, ele começa a falar. | Open Subtitles | بمجرد أن نضعه فى غرفة التحقيق ونقدم له عرضاً سيبدأ فى الحديث |
Lembro-me que começámos a falar e continuámos sem parar. | Open Subtitles | انا بالفعل اتذكر اننا بدأنا بالتحادث و استمرينا مطولا فى الحديث |
A menos que comeces a falar, vou passar à execução. | Open Subtitles | سأمضي قدماً وأقوم بدور هيئة المُحلفين والجلاد مـالم تبدأ فى الحديث |
Está a tentar que eu continue a falar, mas, já acabei. | Open Subtitles | تحاولين أستمراري فى الحديث لكنني أنتهيت من التحدث |
Tenho demasiadas munições nesta coisa para você ainda estar a falar. | Open Subtitles | لدىّ العديد من الطلقات فى هذا الشئ لك إذا استمريت فى الحديث |
Mantenha-o a falar. | Open Subtitles | سايره فى الحديث أبقيه مستيقظاً |
- Diz. Continua a falar do Capitão Kirk e vamos todas parar. | Open Subtitles | (استمر فى الحديث مثل الكابتن (كيرك وسنقوم جميعنا بالتوقف عن مطاردتك |
O Harold costumava chegar a casa, tomava três bebidas e começava a falar sobre a sua liberdade. | Open Subtitles | حتى العجوز ( هارولد )اعتاد أن يعود للمنزل محتسياًً ثلاث كئوس ثم يبدأ فى الحديث عن حريته |
Vá lá. Continua a falar. Quero que o faças. | Open Subtitles | ، أستمرى فى الحديث ، أريد هذا |
- Eu não quero falar sobre isto. | Open Subtitles | -أنا لا أرغب فى الحقيقة فى الحديث عن هذا الأمر |