| E... no canto direito da sua palma tem um trevo de 4 folhas e um tecido de ouro. | Open Subtitles | و فى الزاوية اليمنى البعيدة لسترتك عندك أربع ورقات برسيم على قماش ذهب |
| no canto superior direito verão o hangar principal. | Open Subtitles | فى الزاوية العليا اليسرى ترون الحظيرة الرئيسية |
| no canto azul, com 118. 7 kg, um ex-campeão mundial de pesos pesados, o Destruidor Dançante, o Rei da Picada, o Conde de Monte Fisto... | Open Subtitles | فى الزاوية الزرقاء ،، يزن 221 باوند بطل عالم وزن الثقيل السابق العاصفة الراقصة |
| A temperatura mais alta foi na esquina Este da Torre Sul, onde foi registrada uma temperatura de 747 oc. | Open Subtitles | درجة الحرارة الأعلى كانت فى الزاوية الشرقية من البرج الجنوبى حيث سجلت درجة حرارة 1377 فهرنهيت، تساوى 747 مئوية |
| Não quero ficar na esquina para sempre. | Open Subtitles | أنظر يا رجل , لا أود أن أعمل فى الزاوية للأبد |
| Desde que eu consiga estar numa esquina a girar uma placa que diz "apartamentos novos", vou ficar bem. | Open Subtitles | على الاقل سأقف فى الزاوية وارفع لافتة : لدينا شقق جديدة |
| Estava sentada numa esquina. | Open Subtitles | كانت تجلس هناك فى الزاوية. |
| no canto vermelho, com 136. 7 kg, medalha de ouro e campeão mundial amador sem derrotas da União Soviética. | Open Subtitles | فى الزاوية الحمراء يزن 261 باوند الحاصل على اوسمة ذهبية وغير مهزوم بطل العالم للهواة من الاتحاد السوفيتى |
| Nem sequer no canto. Não suporto o cheiro esta noite. | Open Subtitles | ولا حتى فى الزاوية جريس لا يستطيع ان يظل مذعورا الليلة |
| Deixem tudo empilhado ali no canto. | Open Subtitles | أترك كل شيء فى كومة واحدة فى الزاوية هناك |
| E a senhora ali no canto é a baronesa Attorna. Sim. | Open Subtitles | والسيدة فى الزاوية هى البارونة أتونا |
| E no quarto da mãe, temos uma câmara no canto... | Open Subtitles | وهذه غرفة أمى... ولدينا كاميرا فى الزاوية |
| Então e a mesa no canto? | Open Subtitles | ماذا عن تلك ال الطاولة فى الزاوية ؟ |
| Perde a bola no canto. | Open Subtitles | فقد الكرة فى الزاوية. |
| Temos uma câmara... no canto... | Open Subtitles | نحن لدينا كاميرا فى الزاوية |
| Tem um código QR no canto. | Open Subtitles | الرمز الذى فى الزاوية |
| O taxista não aceitou passar da boca de incêndio na esquina. | Open Subtitles | لم يريد المرور من صنبور الحريق فى الزاوية |
| Há uma loja na esquina da Sixth com a Hill. Vai lá ter amanhã às 12:00. | Open Subtitles | هناك مخزن فى الزاوية كونى هناك ظهر الغد |
| na esquina do "Come merda" e "Vai-te foder". | Open Subtitles | فى الزاوية من الهراء اللعنة عليك |