"فى الشمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • no Norte
        
    • a norte
        
    • ao norte
        
    Eu estava ausente no Norte, então ele pensou em tentar a sorte. Open Subtitles لقد كنت بعيداً فى الشمال لذا لقد رأى ان يُجرب حظه.
    Uma aqui no Norte, que nos separa... dos chamados bárbaros. Open Subtitles واحدة هنا فى الشمال و تفصلنا عن الذين يسمون بالبرابرة
    Para mim, que assumo o comando das forças da ordem no Norte do país, aproveito esta ocasião para me dirigir a vós, aos funcionários do Estado: Open Subtitles و بصفتى أعلى سلطه للقانون و النظام هنا فى الشمال فأنا أرغب أن أشير لكم على موظفى الحكومه الكبار
    Se for esse o caso, o Fletcher está demasiado a norte. Open Subtitles لو كان الامر هكذا , ففليتشر بعيد جدا فى الشمال
    Mais para além dessas colinas pode-se conduzir em direcção... ao norte, entre os pinheiros, ou até este, até ao mar. Open Subtitles هناك ، نحن فوق الجبال يمكن للمرء أن يندفع إليها فى الشمال ، من خلال أشجار الصنوبر ، شرقاً إلى البحار
    Aqui, no Norte, imperam a derrota e penúria. Open Subtitles هنا فى الشمال حملتنا قد حكم عليها بالفناء و الضياع.
    E não ensinamos a dar a outra face quando estiverem no Norte. Open Subtitles و لا نُعلمَكم أن تُديروا خدكم الآخر فى الشمال
    Estávamos a fazer um trabalho de ajuda no Norte quando ela sofreu uma depressão psicótica. Open Subtitles كنا نقوم ببعض اعمال الاغاثه فى الشمال, عندما اصيبت بصدمه ذهنيه.
    Acham piada a isso lá no Norte, ou lá onde raios estiveste? Open Subtitles هل يضحكون على هذا فى الشمال أو أينما كنتِ؟
    Durante dias, receámos pelo destino das pessoas que estavam encurraladas no Norte. Open Subtitles لأيام يأسنا من مصير الناس الذين احتجزوا فى الشمال
    A Anne trabalhou numa campanha de reciclagem no Norte, é muito organizada. Open Subtitles لقد عملت فى حملة لإعادة التدوير فى الشمال
    no Norte, o alvo ideológico, Leninegrado. Open Subtitles كان الهدف الايدلوجى فى الشمال هو لينينجراد
    No sul, Guderian recebeu finalmente a ordem de Hitler para se juntar aos outros exércitos no Norte e prosseguir para Moscovo. Open Subtitles بالانضمام للجيوش الاخرى فى الشمال و التوجه الى موسكو
    Na noite em que ela morreu estavam a planear fugir os dois para uma casa que ele tinha comprado no Norte. Open Subtitles كان يُخططُ إلى أن يهرب من البلدة معها. وأن يهرب إلى منزلُ إبتاعهُ فى مكانِ ما فى الشمال.
    O iate pertence aos proprietários de uma empresa de tecnologia no Norte. Open Subtitles لأن اليخت مملوك لمجموعة تمتلك شركة تقنيه هناك فى الشمال
    Tinha um bom emprego com um empreiteiro no Norte, mas fui despedido. Open Subtitles لقد كان لدى وظيفه جيده مع مقاول فى الشمال ولكن تم تسريحى
    Mas, é claro, não era tão bom lá no Norte, quando fazia frio e vento, pois não? Open Subtitles أود ذلك، فقط، بالطبع اذا ما كان الجو لطيف فى الشمال... عندما يكون الجو بارد و قارص؟
    O Exército tem posições a sul. Os Rebeldes a norte. Open Subtitles الجيش النظامى لديه مواقع فى الجنوب المتمردين فى الشمال
    O seu Capitão vai pensar que vamos concentrar as nossas forças a norte. Open Subtitles حسنا كابتن اننا نفترض ان نركز مجهودنا فى الشمال
    Estou num laranjal, 3 milhas a norte da saída da 5. Espera. Open Subtitles انا فى بستان برتقال على بعد 3 اميال فى الشمال ، انتظرى
    Rio Arriba cruza o Diablo ao norte. Open Subtitles إن "ريو آريبا" عبر "ديابلو" فى الشمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus