na luz ou nas trevas, basta tomar minha mão, que estarei sempre a seu lado. | Open Subtitles | فى الضوء أو الظلام ، ليس عليك سوى أن تطلب مساعدتى سوف أكون دائماً إلى جانبك |
Eles não conseguem estar na luz. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لا يمكن أن يتواجدوا فى الضوء |
Mantêm-te na luz, Mom. | Open Subtitles | من فضلك ابقى فى الضوء , يا أمى. |
Se ficarmos na luz, ficamos vivos. | Open Subtitles | اذا ظللنا فى الضوء . سنظل احياء. |
- Olhe para a luz. - Pulsação 88, normal. | Open Subtitles | حدق فى الضوء النبض 88 منتظم |
fica junto da luz. | Open Subtitles | ابقى فى الضوء. |
Está bem, fiquem na luz, fiquem junto da parede, fila unica. | Open Subtitles | حسنا . ابقى فى الضوء . ابقى قريبا من الحائط . |
Vejo as chaminés na luz. | Open Subtitles | يمكننى رؤية المداخن فى الضوء |
Bebendo do meu sangue permite-te viver na luz. | Open Subtitles | شرب دمائى يسمح لك بالعيش فى الضوء . |
Por favor mantêm-te na luz. | Open Subtitles | من فضلك ابقى فى الضوء . |
por favor mantêm-te na luz. | Open Subtitles | من فضلك ابقى فى الضوء . |
Por favor mantêm-te na luz. | Open Subtitles | من فضلك ابقى فى الضوء . |
Fica apenas na luz. | Open Subtitles | فقط فلتظل فى الضوء . |
Fica na luz. | Open Subtitles | فلتظل فى الضوء . |
- Fica na luz. - Vem para a luz. | Open Subtitles | - ابقى فى الضوء . |
Fica na luz! | Open Subtitles | ابقوا فى الضوء ! |
Ela não te pode magoar na luz! | Open Subtitles | لا تستطيع ايذائكم فى الضوء ! |
Fiquem na luz! | Open Subtitles | ابقى فى الضوء ! |
Ela não vem para a luz. | Open Subtitles | فهى لن تأتى فى الضوء. |
Fiquem junto da luz! | Open Subtitles | ابقوا فى الضوء ! |