"فى العائلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na família
        
    • de família
        
    • da família
        
    • à família
        
    Bom, estou muito orgulhoso de ter um Texas Ranger na família. Open Subtitles أنا فخور جداً لأنه لدينا شرطى من تكساس فى العائلة
    Estás com problemas em casa, com a mulher ou uma doença na família? Open Subtitles لقد ظننت ان لديك مشاكل فى البيت مشاكل مع الزوجة ,متاعب فى العائلة
    Disse que houve problemas cardíacos na família? Open Subtitles هل لديه تاريخ مرضى فى العائلة لأمراض القلب؟
    Sabemos, Capitão, que isso é de família. Open Subtitles ونعرف, أيها القائد, أن هذا يجري فى العائلة.
    Mas é necessário haver um chefe de família, para controlar. Open Subtitles لكن لابد من بعض القواعد والأوامر فى العائلة
    Sua irmazita se converteu na escritora famosa da família. Open Subtitles عندما أصبحت أخته الصغيرة أشهر كاتبة فى العائلة
    - Bem-vindo à família. - Obrigado. Open Subtitles . مرحبا بك فى العائلة . شكراً ، لكم
    Houve algumas mudanças na família, no último ano, ou assim? Open Subtitles هل هناك اية تغيرات فى العائلة فى السنوات الاخيرة ؟
    Disseram-me que está na família há muitas gerações. Open Subtitles لقد أخبرونى أنه متوارث فى العائلة لاجيال
    Não, parece que as duas restantes Eves estão a acabar com os familiares para manterem a Tina e a Cindy na família. Open Subtitles لا ، يبدو أن الإثنتان " إيف " الباقيتان يتخلصان من الآباء لكى يبقيا " تينا " و " سيندى " فى العائلة
    É uma das minhas cenas favoritas de "Sangue na família"? Open Subtitles هذا هو واحد من المشاهد المفضلة لدى ... من دم فى العائلة
    Finalmente, um artista de verdade na família. Open Subtitles اخيرا ظو فنان حقيقى فى العائلة
    A loucura corre na família. Open Subtitles يبدو أن هذا الجنون منتشر فى العائلة
    Sou a única Fraida na família. Open Subtitles انا فرايده الوحيدة فى العائلة.
    Imagine ter um astro de cinema na família! - "Lady" Sylvia deve adorar! Open Subtitles تصوري نجم سينما فى العائلة لابد و أن اللايدي (سيلفيا) تشعر بالأثارة
    - Como é que um mano arranja isto? É de família. Não é só o meu irmão. Open Subtitles نحن متشابهون فى العائلة ماذا يميز اخى ؟
    - Sabes que o vício é de família. Open Subtitles انت تجعل الادمان يسري فى العائلة
    É de família. Open Subtitles هذا شئ فى العائلة
    O que procuramos dizer-lhe é que alguém da família, o senhor talvez... Open Subtitles إن ما نحاول أن نقوله لك هل يوجد شخص فى العائلة .. قادر
    Alguém da família devia instruir a pequena quanto ao processo da reprodução. Open Subtitles يجب أن يوجد شخص فى العائلة قادر على ان يشرح لهذه الطفلة العزيزة عملية التناسل لدى الإنسان
    O Príncipe Bandar era tão íntimo dos Bush, que o consideravam um membro da família. Open Subtitles الأمير بندر يعد شخصية مقربة لآل بوش إنهم يعتبرونه عضوا فى العائلة
    - Bem-vindo à família. - Obrigado. Open Subtitles . مرحباً بك فى العائلة . شكراً لكى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus