"فى العادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Normalmente
        
    • Geralmente
        
    • costumam
        
    • costuma
        
    • por norma
        
    Normalmente deixo isto fechado quando não está ninguém. Open Subtitles فى العادة أترك هذا مغلقاً عندما لآ يكون أحد هنا
    Fico sem fala em inúmeras situações, mas Normalmente é com a minha mulher. Open Subtitles فى بعض المواقف ينعقد لسانى ولكن هذا فى العادة مع زوجتي
    Normalmente não sujo as minhas mãos, mas revistei o seu quarto e não havia nada lá. Open Subtitles انا فى العادة لا الوث يدى لكن انا تفحصت غرفتك ولم يكن هناك شيىء
    Geralmente leva-se semanas ou meses até conseguirmos um infiltrado. Open Subtitles فى العادة يستغرق التخفى هكذا أسابيع أو أشهر
    Geralmente é a própria assistente que entra no armário. Open Subtitles فى العادة كان لهم مساعديهم للدخول فى الكابينة
    Eles costumam pensar que Eu tenho tudo sob controle. Open Subtitles فى العادة أشعر بأنى مُسيطر على كُلّ الأمور
    Acho que costuma estar alguém no escritório por volta das 2 ou 3. Open Subtitles أعتقد انه فى العادة يكون هناك شخص ما في المكتب حوالي 2 أو 3
    por norma, ele é o preferido. Open Subtitles فى العادة انه المرشح الاوفر حظا
    Eu, Normalmente, faço isto devagar, explico gentilmente que tenho um dom, Open Subtitles انا اسفة انا فى العادة اقوم بهذا فى بطء و أشرح برقة انى أملك موهبة
    Normalmente sou muito respeitador com as mulheres mesmo nos meus sonhos. Open Subtitles أنا محترم تجاة النساء فى العادة و أكثر احتراماً فى أحلامي أنا فقط
    Não sei, Luke. Normalmente, as raparigas odeiam receber diamantes grandes. Open Subtitles لا أعلم فى العادة الفتيات تكرة الماسات الكبيرة
    Normalmente não é, mas misturado com o chá, e com esta concentração, decerto que é a causa da doença das crianças. Open Subtitles فى العادة ليس كذلك , لكن بخلطه مع الشاي , وبهذا التركيز انا متأكدة انه سبب مرض الاطفال
    Sei que Normalmente é o dever do padrinho, mas perguntei se o podia fazer. Open Subtitles اعرف انه فى العادة عمل الاشبين لكنى سألت ان كان بأمكانى القيام به
    Isto não está Normalmente assim tão desarrumado. Estamos a redecorar. Open Subtitles المكان فى العادة ليس بتلك الفوصى نحن نجدده
    As pessoas Geralmente deixam algo, mesmo que seja uma faca. Open Subtitles الناس فى العادة يتركون شيئاً حتى لو كان فقط سكين زبد قديم
    Geralmente. Bem, não é só com a limonada. Open Subtitles فى العادة ،أجل حسنا ً ،ليس عصير الليمون فقط
    Geralmente, fingia que a Sharon e o Ozzy Osbourne iam ser os meus próximos pais e que me iam deixar escolher um cão. Open Subtitles فى العادة اوهمهم بأننى لدى أباء متبنيانى
    Apanham padrões que nós Geralmente não reconhecemos. Open Subtitles عقلهم قادر على اختيار الانماط التى نحن فى العادة لا نستطيع تمييزها
    Geralmente só dizes isso depois. Open Subtitles فى العادة لا تقولين ذلك إلا بعد الجماع
    Geralmente, desistem das acusações se concordar em fazer algum tipo de terapia de gestão da raiva. Open Subtitles فى العادة, سيُسقطوا التهم عنكِ ...اذا وافقتى على الخضوع لـ علاج للتحكم فى الغضب
    É um comportamento estranho, nelas. Não costumam ser tão confiantes. Open Subtitles سلوكاً غريباً بالنسبة لهم فهم ليسوا موضع ثقة فى العادة
    Sádicos costumam prender suas vítimas em suas casas, não é? Open Subtitles الساديين فى العادة يقيدون ضحاياهم فى ارضهم، أليس كذلك ؟
    O Mouth costuma comer o bife mongol e eu como toda a galinha com laranja. Open Subtitles فى العادة ماوس يأكل كل اللحم البقرى وانا اكل كل الدجاج
    Não, por norma tenho mau feitio. Open Subtitles لا,أنا مشاكسة فى العادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus