"فى العمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • no trabalho
        
    • a trabalhar
        
    • no emprego
        
    • do trabalho
        
    • de negócios
        
    • no serviço
        
    • em trabalho
        
    • trabalhar na
        
    • trabalhar no
        
    • trabalhar para
        
    Uma vez, no trabalho pensei que o carbono 14 fosse fossilizado... Open Subtitles بالتأكيد ، ذات مرة فى العمل أعتقدت أن الأحفورة الكربونية
    Oh, sim. Desculpe Sr. Green, estive ocupado no trabalho. Open Subtitles أجل، سامحنى ، كنت مشغولاً للغاية فى العمل.
    - no trabalho. - Quero que vás para casa agora. Open Subtitles فى العمل أريد منكى أن تذهبى الى المنزل حالا
    Pouco tempo depois, comecei a trabalhar para o meu futuro marido. Open Subtitles بعد ذلك بفترة قصيرة بدءت فى العمل عند زوجى الحالى
    Uma mulher no emprego usa-a, há duas semanas, e nunca mais fumou. Open Subtitles امرأة معى فى العمل استخدمته لمدة اسبوعيين ومنذ ذلك لم تدخن
    É um estilo que também podes usar no trabalho. Open Subtitles انه للخروج لكن يمكنك إرتدائه فى العمل ايضاً
    Não, não estou a dizer que surgiu um imprevisto no trabalho. Open Subtitles كلا لم أكن أقصد هذا هناك شيء طرأ فى العمل
    Escolhi-te no trabalho porque ouvi dizer que eras incrível na cama. Open Subtitles ولقد اخترتك فى العمل لأنى علمت انك جيد فى السرير
    Passei o dia a tentar concentrar-me no trabalho. Open Subtitles طوال اليوم , كنت أحاول إبقاء إنتباهى فى العمل
    Humilham meu pai no trabalho, e ele desconta na minha mãe. Open Subtitles ابي يتعرض لضغوط فى العمل ، لذا فانه يضغط على امى
    Estás sempre a dizer ás pessoas como lhes vais conseguir um trilião de euros se eles tiveram um acidente no trabalho . Open Subtitles انك تخبر الناس دائما بانك ستحصل لهم على ترليون دولار اذا حدث لهم حادث فى العمل.
    Tiveste um mau dia no trabalho, foi? Open Subtitles هل قابلت يوماً عصيباً فى العمل, هل هذا هو الأمر؟
    Tem qualquer coisa a ver com o treino que ela teve no trabalho. Open Subtitles إنه شيء بشأن تدريبها الذى أخذته فى العمل
    Ele tem problemas no trabalho, mas não falamos. Open Subtitles لديه مشاكل فى العمل ولكننا لا نتحدث سويه
    O teu pai está sujeito a um inquérito no trabalho e a culpa é toda tua! Open Subtitles إن والدك يتعرض للاستجواب الآن فى العمل وكل هذا بسببك
    Agora, aí está a tua mente de escritor a trabalhar. Open Subtitles الان، هذا هو عقل الكاتب الذى اريده فى العمل.
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ فى العمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك
    Nem vais acreditar no que tive de fazer no emprego hoje. Open Subtitles لن تصدق ما كان على أن أفعله فى العمل اليوم
    Está certo, olha... Este tipo do trabalho, o meu oficial de treino. Open Subtitles حسناً، انظرى هناك رجل فى العمل بمثابة ضابط التمرين الخاص بى
    Jack queria falar de negócios com seu pai ele acha que deveria pegar uma parte e processar o governo Open Subtitles جاك أراد التّكلّم فى العمل مع أبيك يعتقد أنه ينبغى علينا أن نكلف محامى برفع دعوى قضائية على الحكومة
    Se pensas que tens muita papelada aí no serviço, espera até te reformares. Open Subtitles لو رأيت أنك أخذت أشرطة حمراء قليلة فى العمل, كنت ستتقاعدى؟
    E eu vou fingir que estou a sofrer por um amigo, que me afogo em trabalho. Open Subtitles بالنسبة لى فسوف أقوم بدور الصديق الحزين الذى يدفن حزنه فى العمل
    Franck, te interessaria trabalhar na unidade de crimes financeiros do FBI ? Open Subtitles فرانك ، ألديك أى إهتمام فى العمل معى فى وحدة الجرائم المالية التابعة لمكتب التحقيقات الفيدرالى ؟
    Como é que uma miúda como tu... foi trabalhar no Ministério da Defesa? Open Subtitles كيف لجميلة مغرية مثلك ان ينتهي بها الحال فى العمل في وزارة الدفاع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus