Ouça, Wyatt, a única coisa que me assusta é morrer na cama. | Open Subtitles | اسمع يا ويات الشىء الوحيد الذى يخيفنى هو الموت فى الفراش |
Porque mesmo sendo a única pessoa na cama, houve sempre alguém que já lá esteve antes de nós. | Open Subtitles | لأن حتى عندما تكونى المرأة الوحيده فى الفراش يكون شخصاً ما قد نام قبلك فى الفراش |
Não sei como fazes isto. Eu não me sinto bem a comer na cama. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعل ذلك لا أسترح أبدا للأكل فى الفراش |
Que espera que faca? Que me meta na cama com ele e Ihe dê a mâo? | Open Subtitles | ماذا تتوقعى منى أن أفعل أرقد بجواره فى الفراش وأمسك يده |
Para o meu primeiro dia isto foi muito movimentado. Já devia estar na cama. | Open Subtitles | بالنسبة لأول يوم لى ، هذا عصبى اٍلى حد ما ، ينبغى أن أكون فى الفراش |
Dizem que ela dorme na cama e tu no sofá. É verdade? | Open Subtitles | يقولون أن ماجى تنام فى الفراش و انت تنام على الكنبة ، هل هذا صحيح ؟ |
O médico disse que eu deveria ficar durante algum tempo na cama. | Open Subtitles | الدكتور قال انه ينبغى على ان ابقى فى الفراش لبرهه |
na cama, a dormir, enquanto sonham coisas verdadeiras. | Open Subtitles | حين يكونون فى الفراش يحلمون أحلاما حقيقية |
Eu tenho 71 anos, mas como sou um comunista, na cama sou melhor que um rapaz novo. | Open Subtitles | عندى 71 سنة , ولكننى كالشاب فى الفراش لأننى شيوعى |
Nem sequer sabes se sou boa na cama. | Open Subtitles | أنت لا تعرف إن كنت جيده فى الفراش أم لا. |
Não pareces nada mal. Vamos ver como és na cama. | Open Subtitles | هيه , لا يبدو عليك انك سيئه المنظر لنرى كيف تكونين فى الفراش ,هيه ييه |
Que devias estar na cama, a dormir. | Open Subtitles | هو انك لابد ان تكونى فى الفراش تغطين فى النوم |
Então, onde quer quebrar o gelo? Aqui ou na cama? | Open Subtitles | ولذا , اين تريد ان تذيب الجليد هنا ام فى الفراش ؟ |
Estou na cama no dia seguinte, e ela me trouxe café com leite, me dá um cigarro, minhas bolas estavam como concreto. | Open Subtitles | انا فى الفراش فى اليوم التالى وهى تحضر لى القهوة باللبن تعطينى سيجارة وأشعر بأعضائى كالصخرة |
Mas, hoje de manhã estava deitada na cama, a imaginar como seria dizer que sim. | Open Subtitles | انا كنت اتقلب فى الفراش واتخيل عندما اقول نعم |
O que é uma pena, já que tu, Dylan és uma felina na cama. | Open Subtitles | وهذا أمر مؤسف للغاية اذ أنك ، ديلان بارعة فى الفراش |
Não sei. Se calhar não sou boa na cama. | Open Subtitles | لا أعرف ربما انا لست جيده فى الفراش |
Nós passámos cerca de 15 horas juntos, a maior parte na cama. | Open Subtitles | لقد قضينا 15 ساعه سوياً و اغلبها كان فى الفراش |
Fiquei de cama hoje até ao meio do dia. | Open Subtitles | لقد وجدت نفسى فى الفراش اليوم فى منتصف النهار |
Meu palpite é de que a esposa dele, vai colocá-lo na cama para dormir. | Open Subtitles | أظن أن زوجته ستضعه فى الفراش لينام |