no comboio, na Itália, no mês passado. Biscoitos "dige". | Open Subtitles | فى القطار, فى ايطاليا, الشهر الماضى البسكويت الهاضم |
Quando o vi no comboio, senti-me muitíssimo feliz... | Open Subtitles | و عندما رأيتك فى القطار شعرت بفرحة غامرة |
Por isso enviou-a atrás de mim no comboio na noite passada. | Open Subtitles | لهذا السبب جعلتها تخدعنى فى القطار ليلة أمس |
Deve levantar-se cedo, dormir no trem, na rodovia... sem razões e explicações. | Open Subtitles | ولكنك ستنهض مبكراً جداً ستنام فى القطار وعلى الطريق بدون أسباب أو تفسيرات |
Estou desolado, Sr. Poirot, não há camarote de primeira classe disponível no trem. | Open Subtitles | أنا اسف جدا سيد بوارو لا توجد تذكره واحده بالدرجه الأولى لمقصورة نوم فى القطار بأكمله |
Charlie, como pudeste ficar feliz por ver o teu tio num comboio? | Open Subtitles | كيف تشعرين بالسعادة و أنت ترين خالك تشلرلى يغادر فى القطار |
Quero isto amanhã na estação, para seguir no comboio. | Open Subtitles | اريد تلك اللوحات بمحطه القطارات غدا معبأه وجاهزه لان توضع فى القطار |
O mesmo e não o mesmo que se sentou ao seu lado numa carruagem de 1 a., no comboio para o Entroncamento de Marwar há três Verões e há mil anos. | Open Subtitles | فى عربة درجة أولى فى القطار إلى وصلة ماروار منذ 3 فصول صيف , وقبل ألف سنة |
Só soube do caso, esta manhã, quando ia no comboio para o meu escritório, e li o que o senhor ouviu. | Open Subtitles | سيد هولمز ,انا لا اعلم شيئا عن هذا الموضوع حتى كنت فى القطار فى طريقى الى مكتبى هذا الصباح وقرات ما سمعته الآن. |
Explico-te tudo no comboio de volta a Pittsburgh. | Open Subtitles | سوف أفسر لك كل ذلك فى القطار أثناء الطريق إلى بيتسبرج |
Vejo-a muitas vezes no comboio.Achei-a bonita.Depois tentei falar com ela. | Open Subtitles | بعد ان رأيتها فى القطار.. اعتقدت انها جميله لذا تكلمت معها |
Eu podia ter-te matado no comboio e não o fiz porque não sou bárbaro. | Open Subtitles | كان لدى الفرصة لقتلك فى القطار لكن لم أستطيع لانى لست بربرى |
Eu sabia que me era familiar. Li-o no comboio. | Open Subtitles | لقد بدا الأمر مألوفاً لقد قرأت عنه سابقاً فى القطار |
Seis dias no comboio, outros seis dias de marcha. | Open Subtitles | هناك 6 ايام فى القطار, 6 ايام اخرى فى المسير |
Não parecias muito feliz quando te vi no comboio. | Open Subtitles | أنك لم تبدى سعيدة جدا عندما رايتك فى القطار |
É sim. E Ihe asseguro que o dono não está no trem. | Open Subtitles | و يمكننى أن أؤكد لك أن مالك الستره غير موجود الآن فى القطار |
Temos que ver se Hilly continua no trem. | Open Subtitles | علينا ان نرى اذا ما كانت هيلى لازالت فى القطار |
Tanta gente no trem e no metrô... | Open Subtitles | .... كان هناك الكثير من الناس فى القطار والمترو |
Ele disse-lhe que pusera a mulher num comboio para o campo. | Open Subtitles | ثورولد" أخبرة بأنة ترك زوجتة فى القطار" المغادر إلى المدينة |
És a rapariga mais esperta com quem alguma vez passei a noite num comboio. | Open Subtitles | أنتى أذكى فتاة قضيت معها الليل فى القطار |
Que isto foi escrito num comboio. | Open Subtitles | انها كُتبت فى القطار. |