"فى القطاع" - Traduction Arabe en Portugais

    • no sector
        
    • na secção
        
    • no setor
        
    • na seção
        
    • no bloco
        
    Antes do meu Mestre da Lei explodir no sector 4... houve uma grande falha de energia, 2 blocos à frente. Open Subtitles قبل ان يفجروا دراجتى النارية مباشرة فى القطاع 4 كان هناك ارتفاع فى القوة الكهربية كانت احداهما كبيرة جدآ بعرض 3 بلوكات
    Estou a ter uma perda de dados no sector oito. Open Subtitles هناك الكثير من البيانات الفارغة فى القطاع 8
    Não, é apenas... manutenção, acho eu, aqui no sector 7G. Open Subtitles لا إنه فقط بعض الإصلاحات على ما أعتقد فى القطاع 7 جى
    Diga aos homens do piso 88 para descerem para as escadas de emergência na secção A. Open Subtitles مر الرجال فى الطابق 88 باستخدام مخرج الطوارئ فى القطاع أ
    O alvo está na secção C. Subir o elevador agora! Open Subtitles الهدف فى القطاع ج استدعوا المصعد لأعلى
    Satélite W-7 estava no setor sudoeste quando Bauer ajudou Penticoff a fugir, assim, com sorte, teremos imagens para descobrir a localização exata. Open Subtitles القمر الصناعى دبليو 7 كان فى القطاع الغربى حينما ساعد "باور" "بانتيكوف" على الهرب لذا مع بعض الحظ سنكون قادرون على سحب البيانات التى ستساعدنا على ان نحدد موقعه بدقه
    Ele... ele esteve a trabalhar toda a manhã na seção onde a explosão ocorreu. Open Subtitles انه... لقد كان يعمل طوال الصباح فى القطاع الذي اتى منه الانفجار
    Ele está numa cela isolada no bloco B. Vamos, eu levo-te. Open Subtitles انه فى زنزانة معزولة فى القطاع "ب" تعال, سآخذك اليه
    Depois demitiu-se da polícia de Chicago, para trabalhar no sector privado. Open Subtitles ثم تركتِ قسم شرطة شيكاغو لتعملِ فى القطاع الخاص
    Tenho um "Anjo Caído" confirmado no sector 87. Open Subtitles لدى تأكيد لسقوط ملاك فى القطاع 87
    Dirija-se ao centro de Equilíbrio no sector 8A. Open Subtitles نابع من مركز الإتزان فى القطاع
    Dirija-se ao centro de Equilíbrio no sector 8A. Open Subtitles نابع من مركز الإتزان فى القطاع 8أ.
    no sector ZZ-9 Plural Z Alfa. Foi onde me recolheste a mim. Open Subtitles فى القطاع "زز9" المجمع "ز" ألفا إنتظر, هذا حيث إلتقطتنى
    Comprei um lugar no sector Francês. Open Subtitles -لدى صالة قمار, اشتريتها فى القطاع الفرنسى
    Temos um tiroteio no sector GL-5. Open Subtitles لدينا اطلاق نار فى القطاع جي ال 5
    Senhor, uma mina no sector 9-G acabou de ser detonada. Open Subtitles سيدي , لغم فى القطاع 9 جي قد تم تفجيره
    O alvo está na secção A, a caminho da B. Open Subtitles الهدف فى القطاع أ ويتجه للقطاع ب
    Está no elevador, na secção C. Open Subtitles إنها فى المصعد فى القطاع ج
    Código 5 no setor 3. Open Subtitles كود 5 فى القطاع 3 تم ضرب "القلعة"
    Avistamos ele na seção cinco. Open Subtitles لقد إلتقطناه فى القطاع الخامس
    Eles não estão no bloco leste. Open Subtitles (جاك) أو (سالازار) ليسا فى القطاع الشرقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus