"فى الكتاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • no livro
        
    • nas escrituras
        
    Sigam o que diz no livro e chegam lá num instantinho. Open Subtitles اتبع القواعد فى الكتاب وستحصل على ماتريده فى اقل وقت
    no livro publicado com o nome do Rei, para ser mais exacto. Open Subtitles فى الكتاب الذى نُشر بأسم الملك لإكون أكثر دِقّة
    És o filho do Major Bartolomeo de Cavalcante, um descendente dos Cavalcante, cujos nomes estão inscritos no livro dourado de Florença. Open Subtitles انت ابن الميجور بارتولوميو من كافالانتى, سليل عائله كافالانتى الذين نقشت اسماؤهم فى الكتاب الذهبى لفلورنس
    Não é o bastante, eu quero uma página própria no livro de curso. Open Subtitles أنا أقصد, أنا أريد صفحتى الخاصة فى الكتاب السنوى.
    Como poderia haver verdade científica nas escrituras? Open Subtitles فكيف بالله عليك يكون هناك أى علم فى الكتاب المقدّس؟
    Tal como ela descreveu no livro, como se moviam e o cheiro que tinham. Open Subtitles كما وصفت فى الكتاب طريقة تحرّكهم و رائحتهم
    - Aprendes. Se aquele demónio estiver algures no livro, eu dou cabo dele. Open Subtitles ان كان هذا الشيطان موجود فى الكتاب سأقتله شر قتلة
    o nome dele está no livro, isso é uma garantia que ele pode sobreviver á injecção. Open Subtitles اسمه فى الكتاب اليس كذلك ؟ هذا ضمان كافى انه سوف ينجو بعد اخذ الجرعه
    De qualquer modo, no livro há um tipo que ama tanto uma rapariga que está disposto a perdoar tudo o que ela faça. Open Subtitles على أية حال فى الكتاب يحب هذا الرجل هذه البنت كثيراً وهو راغب لغفران كل شئ هى تفعله
    Sentes-te ligado à minha personagem no livro, querias que o meu guarda-roupa fosse sexy e deste-me o teu casaco desportivo. Open Subtitles لقد أحببت شخصيتي فى الكتاب وتريد مني أن أكون مجرد مثيرة
    Mas, se pensar sempre no livro não terei medo da escuridão. Open Subtitles و لكن إذا ظللت أفكر فى الكتاب لن أخاف من الظلام
    - Não há arma química no livro. Open Subtitles مسدسات السم ليست فى الكتاب حرارتها مشتعله
    Isso não li no livro. Open Subtitles حسناً، لم أقرأ ذلك فى الكتاب كان الأمر فى غاية السرية
    Há muitos casos, alguns dos quais eu menciono no livro, de pessoas que foram difamadas, acusadas de nazis, atacadas fisicamente, ameaçadas com processos por abordar ou analisar descobertas controversas. TED هناك الكثير من الحالات , التى تحدثت عن بعض منها فى الكتاب , لأناس تشوهت سمعتهم، ونعتوا بالنازية، أُعتدى عليها جسدياً , هُددوا بالملاحقة القضائية لإكتشافهم شئ بالصدفة أو النقاش حول اكتشافات جدلية.
    Bem, isso, provavelmente, tornou-se a afirmação mais controversa no livro. TED حسناً , ربما أصبح هذا هو الجزء الأكثر جدلاً فى الكتاب .
    Aprendendo o que está no livro, antes que eles o façam. Open Subtitles نتعلم ما فى الكتاب قبل أن يفعلوا هم
    Só não posso garantir que apareça no livro. Open Subtitles اننى فقط لا اضمن انه سيكون فى الكتاب
    Eu disse-te, vem no livro. Open Subtitles لقد أخبرتك. كل هذا فى الكتاب.
    Está fazendo tudo o que está no livro. Open Subtitles انه يفعل كل شىء فى الكتاب
    Foi o último assassínio no livro. Open Subtitles كانت آخر جريمة فى الكتاب
    E há tanta coisa nas escrituras sobre de como ser pai. Open Subtitles و هناك تعاليم كثيره فى الكتاب المقدس عن الأبوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus