Sigam o que diz no livro e chegam lá num instantinho. | Open Subtitles | اتبع القواعد فى الكتاب وستحصل على ماتريده فى اقل وقت |
no livro publicado com o nome do Rei, para ser mais exacto. | Open Subtitles | فى الكتاب الذى نُشر بأسم الملك لإكون أكثر دِقّة |
És o filho do Major Bartolomeo de Cavalcante, um descendente dos Cavalcante, cujos nomes estão inscritos no livro dourado de Florença. | Open Subtitles | انت ابن الميجور بارتولوميو من كافالانتى, سليل عائله كافالانتى الذين نقشت اسماؤهم فى الكتاب الذهبى لفلورنس |
Não é o bastante, eu quero uma página própria no livro de curso. | Open Subtitles | أنا أقصد, أنا أريد صفحتى الخاصة فى الكتاب السنوى. |
Como poderia haver verdade científica nas escrituras? | Open Subtitles | فكيف بالله عليك يكون هناك أى علم فى الكتاب المقدّس؟ |
Tal como ela descreveu no livro, como se moviam e o cheiro que tinham. | Open Subtitles | كما وصفت فى الكتاب طريقة تحرّكهم و رائحتهم |
- Aprendes. Se aquele demónio estiver algures no livro, eu dou cabo dele. | Open Subtitles | ان كان هذا الشيطان موجود فى الكتاب سأقتله شر قتلة |
o nome dele está no livro, isso é uma garantia que ele pode sobreviver á injecção. | Open Subtitles | اسمه فى الكتاب اليس كذلك ؟ هذا ضمان كافى انه سوف ينجو بعد اخذ الجرعه |
De qualquer modo, no livro há um tipo que ama tanto uma rapariga que está disposto a perdoar tudo o que ela faça. | Open Subtitles | على أية حال فى الكتاب يحب هذا الرجل هذه البنت كثيراً وهو راغب لغفران كل شئ هى تفعله |
Sentes-te ligado à minha personagem no livro, querias que o meu guarda-roupa fosse sexy e deste-me o teu casaco desportivo. | Open Subtitles | لقد أحببت شخصيتي فى الكتاب وتريد مني أن أكون مجرد مثيرة |
Mas, se pensar sempre no livro não terei medo da escuridão. | Open Subtitles | و لكن إذا ظللت أفكر فى الكتاب لن أخاف من الظلام |
- Não há arma química no livro. | Open Subtitles | مسدسات السم ليست فى الكتاب حرارتها مشتعله |
Isso não li no livro. | Open Subtitles | حسناً، لم أقرأ ذلك فى الكتاب كان الأمر فى غاية السرية |
Há muitos casos, alguns dos quais eu menciono no livro, de pessoas que foram difamadas, acusadas de nazis, atacadas fisicamente, ameaçadas com processos por abordar ou analisar descobertas controversas. | TED | هناك الكثير من الحالات , التى تحدثت عن بعض منها فى الكتاب , لأناس تشوهت سمعتهم، ونعتوا بالنازية، أُعتدى عليها جسدياً , هُددوا بالملاحقة القضائية لإكتشافهم شئ بالصدفة أو النقاش حول اكتشافات جدلية. |
Bem, isso, provavelmente, tornou-se a afirmação mais controversa no livro. | TED | حسناً , ربما أصبح هذا هو الجزء الأكثر جدلاً فى الكتاب . |
Aprendendo o que está no livro, antes que eles o façam. | Open Subtitles | نتعلم ما فى الكتاب قبل أن يفعلوا هم |
Só não posso garantir que apareça no livro. | Open Subtitles | اننى فقط لا اضمن انه سيكون فى الكتاب |
Eu disse-te, vem no livro. | Open Subtitles | لقد أخبرتك. كل هذا فى الكتاب. |
Está fazendo tudo o que está no livro. | Open Subtitles | انه يفعل كل شىء فى الكتاب |
Foi o último assassínio no livro. | Open Subtitles | كانت آخر جريمة فى الكتاب |
E há tanta coisa nas escrituras sobre de como ser pai. | Open Subtitles | و هناك تعاليم كثيره فى الكتاب المقدس عن الأبوه |